正文
新概念英语词汇随身听第三册(附字幕)[55-56]
[00:01.75]Lesson 55
[00:03.50]astronomy
[00:05.19]天文学
[00:06.87]Recent developments in astronomy
[00:09.00]天文学的最新发展使我们
[00:11.13]may have made it possible to detects in our own Milky Way and in other galaxies.
[00:15.40]能够在银河系和其他星系发现行星。
[00:19.67]The objective of astronomy is the exploration of all phenomena outside the earth.
[00:23.90]天文学探索地球以外的一切天体现象。
[00:28.13]I took a course in astronomy at college.
[00:30.46]我在大学里选了一门天文学的课程。
[00:32.78]relative
[00:34.10]相对的
[00:35.42]This is a major achievement because,in relative terms,
[00:38.45]这是一个重要的成就,因为相对来说,
[00:41.48]planets are very small and do not emit light.
[00:44.26]行星体积小,而且不会发光。
[00:47.05]What they have achieved is but relative success.
[00:49.72]他们获得的不过是相对意义上的成功。
[00:52.40]This atmosphere of relative tranquility irated rather eased us.
[00:55.64]这种相对的宁静让我们感到紧张而不是放松。
[00:58.88]infinitely
[01:00.50]无限地,无穷地
[01:02.12]Finding planets is proving hard enough,
[01:04.34]发同行星已经相当艰难了,
[01:06.56]but finding life on them will prove infinitely more difficult.
[01:09.75]要在行星上发现生命简直是难上加难。
[01:12.93]I have finally managed to find someone who is lazier,infinitely lazier than myself.
[01:17.51]我终于找到了一个比我还懒——不知懒多少倍的人。
[01:22.08]solar
[01:23.70]太阳的
[01:25.32]In our own solar system,for example,
[01:27.95]举例来说,在我们的太阳系里,
[01:30.59]Venus is far too hot and Mars is far too cold to support life.
[01:34.32]金星的温度太高,火星的温度又太低,生命无法生存。
[01:38.04]Solar radiation is the least in the northern hemisphere in January.
[01:41.72]北半球一月份太阳辐射最小。
[01:45.40]Venus
[01:47.28]金星
[01:49.17]Mars
[01:50.54]火星
[01:51.91]orbit
[01:53.49]运行轨道
[01:55.07]Alternatively,if the star were small,
[01:57.49]反之,如果恒星很小,
[01:59.90]the life-supporting planet would have to have a close orbit round it
[02:02.87]维持生命的行星就要在离恒星很远的轨道上运行,
[02:05.83]and also provide the perfect conditions for life forms to develop.
[02:09.07]而且还要以生命形态提供极好的条件。
[02:12.31]The earth moves in an approximately cirular orbit around the sun.
[02:15.69]地球在一个近似正圆的轨道上绕着太阳运行。
[02:19.08]The planets occupy regular orbits in the space.
[02:21.81]行星运行的轨道空间位置是有一定规则的。