和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力教程 > 华尔街的赚钱经

正文

商务英语听力:华尔街赚钱经 第47期:星巴克 从咖啡店到咖啡帝国(1)

2015-03-19来源:和谐英语

Howard Schultz is not a household name to most North Americans, but those living in urban or suburban communities know his company: the specialty coffee retailer Starbucks. In the span of a decade, Starbucks has grown into the largest coffee roaster and retailer of specialty coffee in North America. By 2000, its coffee houses could be found in more than 2 , 600 locations worldwide; even President Bill Clinton has been photographed with a Starbucks to-go container in his hand. According to Newsweek, Schultz's merging with the three Cs-coffee, commerce and community-surely ranks as one of the '90s greatest retail successes'. 对于大多数的北美人而言,霍华德·舒尔茨这个名字并非称得上是家喻户晓。但无论是城里人还是农村人却都知道他公司的名字——专业咖啡零售商星巴克。在短短的十几年间,星巴克一跃成为北美地区最大的咖啡烘蜡者和专业咖啡零售商。到2000年,星巴克咖啡连锁店遍布世界2,600多个地方。甚至在一张照片中,美国前总统比尔·克林顿先生也手握一杯星巴克的外卖咖啡。舒尔茨的咖啡、商业和社区三个"C"的融合被美国〈新闻周刊〉评为“九十年代最成功零售范例”之一。

商务英语听力

Personal Life 个人生活

Schultz was born in 1953 and grew up in the federally subsidized Canarsie housing project in the Brooklyn borough of New York City. His mother worked as a receptionist, and his father held a variety of jobs, none of which offered decent pay or medical insurance. When "Howie" was seven, his father lost his job as a driver for a diaper service when he broke his ankle. In the ensuing months, the family was literally too poor to put food on the table. It was a memory that Schultz would carry with him into adulthood. 舒尔茨出生于1953年,在位于纽约布鲁克林区的一个社区长大。该社区属于联邦政府补贴建设的“贫民安顿计划”公共住宅项目。他的母亲是一个公司的接待员,父亲做过好多份工作,但每一个工作都无法给予他一份像样的工资和医疗保险。在他7岁那年,父亲因为扭断脚躁而失去了在一家尿布生产厂做卡车司机的工作。接下来的那几个月,家里的经济更加拮据了,甚至到了“吃了上顿没下顿”的程度。这段刻骨铭心的记忆伴随着舒尔茨的成长。