娱乐英语新闻:Clingy mother Jessica Alba
The 27-year-old actress - who welcomed Honor, her first child with husband Cash Warren, into the world in June - is finding it difficult to leave her daughter when she goes to work.
She told People magazine: "To be honest with you, it's tough - and if it was any other movie I wouldn't be doing it. It's difficult to spend any time away from her.
"I love my daughter and she's going to be with me every day on the set."
Actress Jessica Alba arrives at the 80th annual Academy Awards, the Oscars, in Hollywood February 24, 2008 |
Jessica plays a mathematics teacher who helps troubled young students in the new movie, which also stars Mackenzie Milone.
The stunning star recently revealed becoming a mother has given her life new meaning.
She said: "So far, motherhood is the best thing ever. It is exhausting but way more fulfilling than anything I have done. Everything I do now is so much more meaningful because of her."
相关文章
- 娱乐英语新闻:Crime thriller "Shock Wave 2" tops Chinese mainland box office
- 娱乐英语新闻:British model Stella Tennant dies at 50
- 娱乐英语新闻:"The Rescue" to meet "Wonder Woman 1984" in China's year-end screening season
- 娱乐英语新闻:"The Croods: A New Age" crosses 300 mln yuan at China's box office
- 娱乐英语新闻:Daily China box office sales hit 200 mln yuan
- 娱乐英语新闻:Feature: Film fans miss cinema experience as Sarajevo Film Festival held online amid pandemic
- 娱乐英语新闻:Daily China box office sales hit 200 mln yuan
- 娱乐英语新闻:Feature: Film fans miss cinema experience as Sarajevo Film Festival held online amid pandemic
- 娱乐英语新闻:China launches 5-year archaeology project on earliest dynasty
- 娱乐英语新闻:Interview: Jet Li vows support to entrepreneurship dev't in Africa