国际英语新闻:U.S. stocks end modestly higher
Stocks opened higher in the morning after Treasury Secretary Timothy Geithner said the Obama administration will use capital injections as an incentive to make banks sell toxic assets to investors.
However, energy stocks dragged down the markets as crude prices plunged due to an unexpected buildup in U.S. inventories. Exxon Mobil, the Dow component, was down 2.4 percent.
Shares of Hewlett-Packard rose 5.8 percent, pushing the Dow Jones average index higher, after a broker's recommendation on the stock.
On Nasdaq, shares of Apple jumped 4.6 percent as the company introduced a new version of its popular iPod Shuffle.
JPMorgan shares rose 4.6 percent as its Chief Executive Jamie Dimon said the bank was profitable in January and February.
The Dow Jones average rose 3.91, or 0.1 percent, to 6,930.40. The Standard & Poor's 500 index rose 1.76, or 0.2 percent, to 721.36. The Nasdaq composite index rose 13.36, or 1 percent, to 1,371.64.
相关文章
- 欧美文化:Emergency rooms see more gun violence victims in U.S. in 1st year of pandemic: CNN
- 欧美文化:U.S. unemployment rate unchanged at 3.6 pct in April amid tight labor market
- 欧美文化:Israel celebrates 74th Independence Day
- 欧美文化:U.S. FDA limits use of Johnson & Johnson COVID-19 vaccine over blood clot risk
- 欧美文化:UN chief calls for end to "cycle of death, destruction" in Ukraine
- 欧美文化:U.S. secretary of state tests positive for COVID-19
- 欧美文化:U.S. Fed raises interest rates by half point, ramping up inflation fight
- 欧美文化:German dependency on Russian energy significantly reduced: president
- 欧美文化:U.S. Fed on track for half-point rate hike as recession fears grow
- 欧美文化:Killings in U.S. Los Angeles on pace to top last year's high: media