实用英语口语:你被炒鱿鱼了
2008-08-19来源:
Herbert: It's not that she's not worth it, it's the 1) situation. 赫伯特: 不是她不值得,是现实的情况。 Don: What's situation? 唐:什么情况? Herbert: It has to do with my job. 赫伯特: 这跟我的工作有关。 Don: You've lost your job? 唐:你被炒鱿鱼了? Herbert: No, just the 2) opposite. 赫伯特: 不是,恰好相反。 Don: You got a 3) promotion? 唐:你升官啦? Herbert: Yes. But it's in Hsinchu……far, far away from Rose. 赫伯特: 对。但我会被调去新竹……离柔丝好远好远。 语言详解 A: Did the boss promote you? 老板有提升你吗? B: Quite the opposite. He fired me. 刚好相反,他炒我鱿鱼 “Just the opposite. 正好相反” 当别人说的话,跟实际状况完全相反的时候,这句话正可派上用场。 A:Are you sick of eating at home? Do you want to go out, honey? 老是在家吃你会不会腻?要不要出去吃啊,亲爱的? B:Just the opposite. I want to stay in and have a romantic dinner with my lovely wife. 才不腻呢。我正想待在家里跟爱妻来顿浪漫的晚餐。 1) situation (n.) 情况,局面 2) opposite (a.) 相反的 3) promotion (n.) 升迁
- 上一篇
- 下一篇