实用英语口语:“吃出来”的惯用语
2008-09-13来源:
俗话说“民以食为天”,“吃”是无比重要的事情,也因此,不管什么语言中,从“吃”中引申出来的表达也就特别多。今天我们就来看看英语中一些“吃出来”的惯用语。
1. She is the apple of his eye.他非常宠爱她。 我对此一无所知。实质问题究竟在哪儿?我在学校时过着粗茶淡饭的生活。那是件很容易的事。他引诱这个男孩。他是个重要人物。好吧,我还有别的事要干。他只是吃不到葡萄说葡萄酸。这个小伙子精明能干。他出丑了。格林先生是个小(大)人物。他的话不能全信。恐怕他有麻烦。那是另一回事儿。当她呆在家里时,觉得生活太单调。
1. She is the apple of his eye.他非常宠爱她。 我对此一无所知。实质问题究竟在哪儿?我在学校时过着粗茶淡饭的生活。那是件很容易的事。他引诱这个男孩。他是个重要人物。好吧,我还有别的事要干。他只是吃不到葡萄说葡萄酸。这个小伙子精明能干。他出丑了。格林先生是个小(大)人物。他的话不能全信。恐怕他有麻烦。那是另一回事儿。当她呆在家里时,觉得生活太单调。
- 上一篇
- 下一篇