实用英语口语:希望和愿望(2)
2008-09-14来源:
He longed to be back in England.Long+to-v. 的意思是“渴望做某件事”。Long for+n./pron.的意思则是“渴望,迫切希望得到某物”,不要弄混哦,我们来看几个例子:How I long for your opinion! 我多么渴望你的意见啊。I longed to read my story to you. 我渴望把我的故事读给你听。We longed to see her. 我们渴望见到她。If only he could have understood the doctor’s words!If only这个句型表示一种虚拟语气,就是一种未能实现的愿望,可以理解为“但愿……,要是……就好了”,比如:表示一种希望的心情。If only he had seen me! 但愿他那时看见了我!If only he didn’t drive so fast. 他开车别那么快就好了。If only he didn’t snore! 他要是不打鼾就好了。用来期待好天气的时候If only the rain would stop soon! 雨要是快点停了多好!If only the weather were fine! 要是个好天多好!当事与愿违的时候,也就是说自己希望的和事实想反的时候If only you had kept quiet then. 你那时要是不说话多好。If only we can get a car, we’ll be all right. 我们要是能弄到一部车,一切就好办了。If only I had known, I wouldn’t have done it! 我要是早知道,就不会干了。If only Peter were here, it would all be different! 如果彼得在这儿,情况就完全不同了。If only she arrives in time! 她要是按时到多好!
- 上一篇
- 下一篇