和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语学习 > 英语口语

正文

网络社交英语口语Unit19:你在等人吗?

2008-09-23来源:

赫伯特鼓起勇气走向柔丝
 
Herbert:  
Um, excuse me, miss. Are you waiting for someone? May I sit with you for a second?
赫伯特:                    
嗯,小姐,对不起。你在等人吗?我可以跟你坐一会儿吗?
 
Rose:                    
Yes, I guess it's OK.
柔丝:                    
好吧,我想无妨。
 
Herbert:                    
Thanks. So, um, do you go to bars often?
赫伯特:                    
谢谢。所以,嗯,你常上酒吧吗?
 
Rose:                    
Of course not!
柔丝:                    
当然没有。
 
Herbert:                    
Sorry, I didn't mean anything bad. Would you like another drink?
赫伯特:                    
对不起,我没有恶意。你想再来一杯吗?
 
Rose:                    
No. This one is 2) half full. Any way, it's very 3) strong.
柔丝:                    
不了。这杯还剩一半。况且,这杯酒非常烈。
 
Herbert:        
I guess the 4) bartender thought you liked strong drinks.
赫伯特:                    
我猜那个酒保大概以为你喜欢烈一点的酒。
 
Rose:           
5) Excuse me?!
柔丝:                    
什么?!
 
语言详解
 
A: I'm putting it all on the line with Debbie tonight. 
    今晚我要不计任何代价跟黛比说清楚。
 
B: What? You're gonna tell her the truth? That takes courage, man.
    什么?你要跟她说说实话?那需要很大的勇气,老兄。
 
【I didn't meaning anything bad. 我没有恶意】
 
“言者无心,听者有意”的情况,就是这句话的使用时机。
 
A:  You look very mature in that dress.
   你穿那件衣服看起来很成熟。
B:  Are you saying I'm old?
   你在说我老吗?
A:  I didn't mean anything bad. It looks very nice.
   我没有任何恶意。那看起来很好。
 
1) half full 半满的
2) strong  (a.) 浓烈的,强烈的
3) bartender (n.) 酒保
4) Excuse me? 你说什么?Excuse me.一般表示“抱歉”的意思,但在这里,是表示不敢相信对方竟然跟自己说这种话。但要表达这种意思,必须配合正确的语调,才能传神。