实用英语口语 看Gossip Girl学口语(2)
2008-11-13来源:和谐英语
Gossip Girl 是一部受人喜欢的美剧,里面有很多的经典口语句型可供我们学习。和谐英语为大家总结一些表达,快来看看吧!
5. Stag
Stag party 通常指的是给准新郎婚礼前夜举办的单身汉派对,也叫stag night 或者bachelor party。顾名思义,单身汉派对是庆祝结婚前最后的自由,当然不带女伴参加了。
6. …and he cans me
他炒了我鱿鱼。
Can someone=give the sack to/sack/dismiss someone 这几个表达都是“解雇,炒鱿鱼”的意思,例句:
After only 2 weeks she was given the sack for being rude to a customer. 才两周,她就因为对顾客态度粗鲁被解雇了。
I think if I dyed my hair purple I’d get sacked. 我想如果我把头发染成紫色我会被解雇的。
John was dismissed for insubordination. 约翰因违抗命令而被开除。
7. There you go.
Dan给Serena的外婆戴好项链后,对老人家说的一句话。意思是:好了。
Blair把鞋递给Catherine的时候说的一句话。意思是:拿着,给。
我们在很多场合都可以用There you go。它可以表示对对方说法的赞同,对对方行为的鼓励,或者对对方行为的不耐烦。建议在平时的学习中多体会。
8. It had very strict dress code.
它的着装要求很严格。
这里的it就是剧中的white party。 Dress code就是着装要求,着装规定。公司里说的行为守则是code of conduct。
5. Stag
Stag party 通常指的是给准新郎婚礼前夜举办的单身汉派对,也叫stag night 或者bachelor party。顾名思义,单身汉派对是庆祝结婚前最后的自由,当然不带女伴参加了。
6. …and he cans me
他炒了我鱿鱼。
Can someone=give the sack to/sack/dismiss someone 这几个表达都是“解雇,炒鱿鱼”的意思,例句:
After only 2 weeks she was given the sack for being rude to a customer. 才两周,她就因为对顾客态度粗鲁被解雇了。
I think if I dyed my hair purple I’d get sacked. 我想如果我把头发染成紫色我会被解雇的。
John was dismissed for insubordination. 约翰因违抗命令而被开除。
7. There you go.
Dan给Serena的外婆戴好项链后,对老人家说的一句话。意思是:好了。
Blair把鞋递给Catherine的时候说的一句话。意思是:拿着,给。
我们在很多场合都可以用There you go。它可以表示对对方说法的赞同,对对方行为的鼓励,或者对对方行为的不耐烦。建议在平时的学习中多体会。
8. It had very strict dress code.
它的着装要求很严格。
这里的it就是剧中的white party。 Dress code就是着装要求,着装规定。公司里说的行为守则是code of conduct。