美国佬最爱炫的66句英语口头禅
2008-12-15来源:和谐英语
61. screw around 胡闹; 不作正经事
A: Quit screwing around and work on your paper, Max!
A: Max, 不要胡闹了, 作你的报告去吧!
B: I don't want to. How can I write about something I never read?
B: 我不想啊。要我怎么样写我都没读过的东西嘛?
你有没有发现, 当碰到一件很不想处理的事, 自己往往会用做其它的事来回避它? 好象你明明该坐下来用功读书, 但你却发现自己在网络上逛来逛去。这种该作正经事的时候, 却晃来晃去做别的事就是这里的 "screw around" 的意思。
"screw around" 还有一个意思是指一个人在感情上的不专情, 同时和很多人来往。例如: "After he met Susanne, he stopped screwing around." 就是“自从碰到 Susanne 后他就不再到处鬼混了。”
赵晴注: 有两外两个相似的说法, jerking around 和fooling around, 意思都很相近.
62. screw around with someone 招惹某人; 对某人态度随便
A: A piece of advice. Don't screw around with her. She's got a terrible temper.
A: (给你)一个忠告, 别跟她乱来, 她的脾气可坏得很!
B: She does? But she looks like a sweet little angel.
B: 是吗? 但是她看起来像个可爱善良的小天使。
"screw around with someone" 这个词组基本上是从上面的 "screw around" 延伸出来的用法。像是对某人的态度轻慢、乱开玩笑就是这里?quot;screw around with someone" 的意思。
另外有一个跟 "screw around" 也有关系的词组是 "screw around with something"。它的意思是“胡搞某个东西”的意思。好比有人拿着你的遥控器乱玩一番, 你就可以请他 "Stop screwing around with the remote control."。
63. tell it like it is 实话实说
A: I shouldn't have called you for advice. You're cruel, rude and ..... Aarrgh!
A: 我不该打电话问你的意见的。你不但残忍、无礼还.....呃!!!!
B: Well, I always tell it like it is and, unfortunately, sometimes the truth hurts.
B: 嗯! 我一向实话实说的。只是, 有时候, 实话是伤人的。
嘿嘿嘿...这个人真是太狠了。其实说话真是一门很大的学问。如何勇敢地说出自己内心的真正想法, 又不伤害到别人的自尊心并不是一件很容易的事。
赵晴注:在美国, as it is经常看见, 你从别人手里买一两旧车, 别人可能会和你签一个书面协议, 叫做bill of sale, 上面说--
I, Qing Zhao, hereby sell my car, 99' Toyota Camry (VIN NO. 4T1SK12E7SU59765) as it is to _________________ for the amount of ____________ US dollars in Nashville, Tennessee. As it is 在这里的意思是"是什么样儿就是什么样儿". 也就是说, 你要是买了车以后发现别的毛病车主概不负责.
64. go places (在社会上等)成功; 有成就
A: This kid is definitely going places someday. I could see a little YoYo Ma in him.
A: 这个孩子有一天必定会很有成就的。我在他的身上看到一个小马友友。
B: I don't know about that. I guess he can be anything he wants to be, as long as he's happy.
B: 这我倒不知道。我想, 只要他开心, 他想作什么都可以。
感觉上, 中国父母比较容易会从小帮小孩子计划他们的未来, 替他们安排各种课程, 为的是将来他们长大后能在社会上有成就。美国的父母通常比较不会这样作。也许他们也会让孩子去上一些课, 但一般都是主张让孩子自己来决定自己将来想作什么。
和"go places" 相反的词语是 "go nowhere", 哪里都去不了, 没有前途的意思。有些人骂人家以后不会有前途时, 就会说:"You're going nowhere."
赵晴注:以此类推, nobody就是小人物的意思, 你可以说, I am nobody. Beatles有一首歌叫nowhere man, 前几句就是--
He's a real nowhere Man,
Sitting in his Nowhere Land,
Making all his nowhere plans
for nobody.
65. beat around the bush 避重就轻; 回避某些话题
A: Anna, please quit beating around the bush. There's somebody else, isn't there?
A: Anna, 请不要再回避话题了。(你心里)是不是还有别人?
B: I'm sorry, Bruce. I didn't mean to mislead you.
B: Bruce, 对不起.....我并不是故意误导你的
66. 赵晴注: 补充一些骂人的说法, 这个经常很管用.
#一般的大脑进水, 英语里说--air headed (she is one air headed lady), 或者说 she is an air head
#一般的不靠谱, 是loose canon. e.g., you know he is a loose canon. how could you give him such an important assignment?
#常见的神经病可以说是 jerk, freak, creep, maniac, lunatic--这些前面提到过了
#更深的程度, 变态, 的说法通常有--freak show, nut case. 你可以说 Steve is a freak show 或是steve is a total nut case.
#再深的程度就是--sociopath, psychopath--这个就有变态杀人狂的意味了
#你疯了吧? 在英语里, 你可以说--are you crazy? are you nuts? 或者have you lost your mind?
A: Quit screwing around and work on your paper, Max!
A: Max, 不要胡闹了, 作你的报告去吧!
B: I don't want to. How can I write about something I never read?
B: 我不想啊。要我怎么样写我都没读过的东西嘛?
你有没有发现, 当碰到一件很不想处理的事, 自己往往会用做其它的事来回避它? 好象你明明该坐下来用功读书, 但你却发现自己在网络上逛来逛去。这种该作正经事的时候, 却晃来晃去做别的事就是这里的 "screw around" 的意思。
"screw around" 还有一个意思是指一个人在感情上的不专情, 同时和很多人来往。例如: "After he met Susanne, he stopped screwing around." 就是“自从碰到 Susanne 后他就不再到处鬼混了。”
赵晴注: 有两外两个相似的说法, jerking around 和fooling around, 意思都很相近.
62. screw around with someone 招惹某人; 对某人态度随便
A: A piece of advice. Don't screw around with her. She's got a terrible temper.
A: (给你)一个忠告, 别跟她乱来, 她的脾气可坏得很!
B: She does? But she looks like a sweet little angel.
B: 是吗? 但是她看起来像个可爱善良的小天使。
"screw around with someone" 这个词组基本上是从上面的 "screw around" 延伸出来的用法。像是对某人的态度轻慢、乱开玩笑就是这里?quot;screw around with someone" 的意思。
另外有一个跟 "screw around" 也有关系的词组是 "screw around with something"。它的意思是“胡搞某个东西”的意思。好比有人拿着你的遥控器乱玩一番, 你就可以请他 "Stop screwing around with the remote control."。
63. tell it like it is 实话实说
A: I shouldn't have called you for advice. You're cruel, rude and ..... Aarrgh!
A: 我不该打电话问你的意见的。你不但残忍、无礼还.....呃!!!!
B: Well, I always tell it like it is and, unfortunately, sometimes the truth hurts.
B: 嗯! 我一向实话实说的。只是, 有时候, 实话是伤人的。
嘿嘿嘿...这个人真是太狠了。其实说话真是一门很大的学问。如何勇敢地说出自己内心的真正想法, 又不伤害到别人的自尊心并不是一件很容易的事。
赵晴注:在美国, as it is经常看见, 你从别人手里买一两旧车, 别人可能会和你签一个书面协议, 叫做bill of sale, 上面说--
I, Qing Zhao, hereby sell my car, 99' Toyota Camry (VIN NO. 4T1SK12E7SU59765) as it is to _________________ for the amount of ____________ US dollars in Nashville, Tennessee. As it is 在这里的意思是"是什么样儿就是什么样儿". 也就是说, 你要是买了车以后发现别的毛病车主概不负责.
64. go places (在社会上等)成功; 有成就
A: This kid is definitely going places someday. I could see a little YoYo Ma in him.
A: 这个孩子有一天必定会很有成就的。我在他的身上看到一个小马友友。
B: I don't know about that. I guess he can be anything he wants to be, as long as he's happy.
B: 这我倒不知道。我想, 只要他开心, 他想作什么都可以。
感觉上, 中国父母比较容易会从小帮小孩子计划他们的未来, 替他们安排各种课程, 为的是将来他们长大后能在社会上有成就。美国的父母通常比较不会这样作。也许他们也会让孩子去上一些课, 但一般都是主张让孩子自己来决定自己将来想作什么。
和"go places" 相反的词语是 "go nowhere", 哪里都去不了, 没有前途的意思。有些人骂人家以后不会有前途时, 就会说:"You're going nowhere."
赵晴注:以此类推, nobody就是小人物的意思, 你可以说, I am nobody. Beatles有一首歌叫nowhere man, 前几句就是--
He's a real nowhere Man,
Sitting in his Nowhere Land,
Making all his nowhere plans
for nobody.
65. beat around the bush 避重就轻; 回避某些话题
A: Anna, please quit beating around the bush. There's somebody else, isn't there?
A: Anna, 请不要再回避话题了。(你心里)是不是还有别人?
B: I'm sorry, Bruce. I didn't mean to mislead you.
B: Bruce, 对不起.....我并不是故意误导你的
66. 赵晴注: 补充一些骂人的说法, 这个经常很管用.
#一般的大脑进水, 英语里说--air headed (she is one air headed lady), 或者说 she is an air head
#一般的不靠谱, 是loose canon. e.g., you know he is a loose canon. how could you give him such an important assignment?
#常见的神经病可以说是 jerk, freak, creep, maniac, lunatic--这些前面提到过了
#更深的程度, 变态, 的说法通常有--freak show, nut case. 你可以说 Steve is a freak show 或是steve is a total nut case.
#再深的程度就是--sociopath, psychopath--这个就有变态杀人狂的意味了
#你疯了吧? 在英语里, 你可以说--are you crazy? are you nuts? 或者have you lost your mind?
- 上一篇
- 下一篇