和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语学习 > 英语口语

正文

英译最常用的100个中国成语

2008-12-26来源:和谐英语
  50.人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man.
  51.人海战术 huge-crowd strategy
  52.世上无难事只要肯攀登 Where there is a will, there is a way. 
  53.世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
  54.死而后已 until my heart stops beating
  55.岁岁平安 Peace all year round.
  56.上有天堂下有苏杭 Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth.
  57.塞翁失马焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.
  58.三十而立 A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man should be able to think for himself.
  59.升级换代 updating and upgrading (of products)
  60.四十不惑 Life begins at forty.
  61.谁言寸草心报得三春晖 Such kindness of warm sun, can’t be repaid by grass.
  62.水涨船高 When the river rises, the boat floats high. 
  时不我待Time and tide wait for no man.
  杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
  实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
  说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
  实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
  实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
  山不在高,有仙则名’No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; ’
  韬光养晦hide one’s capacities and bide one’s time
  糖衣炮弹sugar-coated bullets
  天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
  团结就是力量Unity is strength.
  “跳进黄河洗不清”’eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there’s nothing one can do to clear one’s name ’
  歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
  物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
  往事如风’The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past.’
  望子成龙hold high hopes for one’s child
  屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
  文韬武略military expertise; military strategy
  唯利是图draw water to one’s mill
  无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
  无中生有make create something out of nothing
  无风不起浪There are no waves without wind. There’s no smoke without fire.
  徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
  新官上任三把火a new broom sweeps clean
  虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
  蓄势而发accumulate strength for a take-off
  心想事成May all your wish come true
  心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
  先入为主First impressions are firmly entrenched.
  先下手为强catch the ball before the bound
  像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
  现身说法warn people by taking oneself as an example
  息事宁人pour oil on troubled waters
  喜忧参半mingled hope and fear
  循序渐进step by step
  一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
  严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
  鱼米之乡a land of milk and honey
  有情人终成眷属’Jack shall have Jill, all shall be well.’
  有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
  有识之士people of vision
  有勇无谋use brawn rather than brain
  有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
  与时俱进advance with times
  以人为本people oriented; people foremost
  因材施教teach students according to their aptitude
  欲穷千里目,更上一层楼’to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.’
  欲速则不达Haste does not bring success.
  优胜劣汰survival of the fittest
  英雄所见略同Great minds think alike.
  冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
  冤假错案 cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases 
  一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
  招财进宝Money and treasures will be plentiful
  债台高筑become debt-ridden
  致命要害Achilles’ heel
  众矢之的target of public criticism
  知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
  纸上谈兵be an armchair strategist
  纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
  左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place