和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语学习 > 英语诗歌散文

正文

哲理散文:相约黄昏后 The Talk After Sunset

2011-08-02来源:和谐英语


The land says:“Sometimes ,I’ll cover you merciless ,let you not have any reputation forever ,without the sunshine or the rain ,and you can’t become the materials of tall building.”
土地:有时候,我甚至会将你们无情地掩埋,让你们终生默默无闻,得不到阳光的照耀,得不到雨水的滋润,而不让你们去建筑高楼大厦。

 The tree says :“This is another way for us to expend for people.Although it looks so terrible.”
树苗:那是要我们以另一种形式造福人类,虽然你的表面很残忍。

The land says:“Sometimes ,I also forget your brothers and sisters.”
土地:有时候,我还忽略了你们的一些兄弟姐妹。

The tree says:“That makes my brothers and sisters grow more quickly.”
树苗:那是为了我们更多的兄弟姐妹快速成长。

The land says:“I also let you stand forever ,the wind blow on you ,the rain whip on you.”
土地:还有,我让你们一辈子都站着,让风,吹刮你们,让雨,鞭打你们。

The tree says:“The wind’s blow and the rain’s whipping make us have the position of running.Only in this way ,When we stand ,we are the trees ,when we lie down ,we are the bridges.”
树苗:风吹雨打造就了我们奔跑的姿势。只有这样,我们才能站着是一棵树,倒下便是一座桥。

The land says:“The things that I’ve done for you ,but I don’t mean to get the repay from you.”
土地:孩子,我所做的一切,并不是为了获得你们的回报。

The tree says:“It’s exactly the symbols that your heart is so wonderful.You are the pride of us ,you will be proud of us in the future.”
树苗:这正象征你胸怀博大。你现在是我们的骄傲,我们将来才能是你的自豪。

The sun is coming out again.Under the sky ,on the land ,the trees are growing strongly and healthily.
太阳又爬上了山头。蓝天之下,土地之上,树苗茁壮成长。