英文简历的十大元素
2008-03-19来源:
(8)技术资格与特别技能 technical qualifications and special skills
A. 技术资格 (technical qualifications):
通过考试和评审所获得的各种任职资格都可算作技术资格。 例如:
electrical engineer authorized in 1984. 1984年被评审为电机工程师。
passed the examination for export sales staff and got the qualification certificate in 1992. 1992年通过外销员考试并获资格证书。
got 6th class electrician certificate in 1991. 1991年获六级电工证书。
got an accountant qualification certificate in 1993. 1993年获会计资格证书。
passed the examination for tourist guides'' qualification and got a certificate in 1990. 1990年通过导游资格考试并获证书。
associate professor authorized in january, 1995. 1995年1月评审为副教授。
took out a driving licence in 1989. 1995年领取驾驶执照。
1st class chef authorized in 1988. 1988年被评审为一级厨师。
senior lawyer authorized in 1994. 1994年被评审为高级律师。 B. 特别技能(special skills):同工作职位密不可分的一些具体技能便是特别技能,如
语言能力,打字,速记,电脑等。 例如:
typing proficiency: 50 wpm 打字熟练程度:每分钟50个单词。
languages: mandarin, cantonese, english. 语言:汉语普通话,广州话,英语。
english: college test-band six. 英语:大学英语六级。
competent for speaking and writing japanese. 能说写日语。
fluent in english reading, writing and speaking. 英语读、写、说流利。
french: working knowledge (converstional). 法语:应用知识(会话方面)。
english word-processing: 50 wpm 英语文字处理:每分钟50个单词。
shorthand: 95 wpm. 速记:每分钟95字。
computer language: cobol, basic, pascal. 计算机语言:cobol, basic, pascal
microcomputers: experienced in ibm-pc(0520), intel(8086/8088), compact. 微型
计算机:熟悉ibm-pc(0520), intel(8086/8088), compact. (9)科研成果 scientific research achievements
科研成果通常包括下列几项:
A. publications 发表或出版的作品 论文、论着、译着等均可列入此项,必须说明作品的题目,发表或出版的时间、发表或出版作品的报刊杂志或出版社(公司)的名称。例如:
"on macromodulation in socialist market economy", carried in people''s daily, may 6, 1994.
"论社会主义市场经济中的宏观调控",1994年5月6日载于人民日报。
"on office automation management," carried in "yangcheng evening news", april 12, 1993.
"论办公自动化管理",1994年4月12日载于《羊地晚报》。
"a survey of interpersonal relations in socialist market economy," carried in "social science," 3rd issue, 1993.
"社会主义市场经济中人际关系的探讨",发表在《社会科学》1993年第3期。
"china''s futures market", a 350-page book, published by china financial and economic publishing house, 1994.
《中国期货市场》,350页,中国财经出版社,1994年出版。
B. inventions 创造发明 写出发明物的名称、时间与地点。
C. technical innovations 技术革新 必须写清楚革新的项目、时间、地点以及所带来的经济效益。
D. patents 专利 写明专利的项目、获得专利的时间等。
(10)证明人 references
在英语简历的最后写出证明人,可以让雇主感觉到你的简历是真实可靠经得起查询的。如果你的证明人有名望,会对雇主产生一定的影响。
以下几种人可作为证明人的人选:
A. 校长、系主任、任课老师,这些人可以证明你的学业情况及性格。
B. 单位的领导,以便证明你的工作能力、业务成就和个性。
C. 同事或同学,通常证明你的个性与爱好。
写证明人应包括姓名、职位、单位、电话及地点。
例如:
references
gaoxu dai, chairman prof. dahai li
dept. of computers dept. of computers
guangdong institute of guangdong institute
commerce of commerce
guangzhou guangzhou
tel: 4561790 tel: 4561791
证明人
广州广东商学院 广州广东商学院
计算机系 计算机系
戴高旭主任 李大海教授
电话:4561790 电话:4561791
以上这个例子,适应于大学应届毕业生,证明人一位是系主任,一位是任课教师。
references
mr. yingming ma prof. fucheng liu
manager export dept. dept. of interna-
jiangsu arts and crafts corp. tional trade
nanjing nanjing university
tel: 6539402 tel: 3695718
证明人
南京江苏工艺品进出口公司 南京大学
出口部经理 国际贸易系
马英明先生 刘府城教授
电话:6539402 电话:3695718
以上这个例子,适应于大学毕业后才工作一两年的应聘者,证明人一个是工作单位的领导,一个是毕业学校的任课老师。
references
mr. pengfei bai ms. shuying liao
manager, import dept. manager, export dept.
china forestry import landbond furniture
and export corp. co., ltd
beijing nanhai
tel: 8896896 (0757)5170588-812
证明人
北京中国林业进出口总公司 南海联邦家私有限公司
进口部经理 出口部经理
白鹏飞先生 廖淑英女士
电话:8896896 (0757)5170588-812
以上这个例子,适应于已工作多年的应聘者,所以两个证明人都是自己曾经工作过的单位的负责人。如果自己曾经工作过的单位有好几个,一般只写最近一个或两个单位的证明人便可。
雇主收到你的简历后,如果想聘用你,也许真会向证明人查询你的情况,因而请别人作为你的证明人时,一定要先通知他们,让他们了解你的情况,并把简历复印件寄或送给他们作参考。
证明人一项在简历中可以省略,但须写明:
references will be supplied (or furnished) upon request.
如需证明人,将会提供。
最后需要指出的是:以上个人简历的十大要素,未必包含在每一个人的简历中。个人简历,千人千面,因人而异。有则写之,无则省略,重要的是要有实质和有用的东西给雇主,不要写对申请职位无用的东西,切记!
另外,在寄个人简历时,千万别忘了附上你的毕业证书、学位证书、技术资格证书的复印件。
A. 技术资格 (technical qualifications):
通过考试和评审所获得的各种任职资格都可算作技术资格。 例如:
electrical engineer authorized in 1984. 1984年被评审为电机工程师。
passed the examination for export sales staff and got the qualification certificate in 1992. 1992年通过外销员考试并获资格证书。
got 6th class electrician certificate in 1991. 1991年获六级电工证书。
got an accountant qualification certificate in 1993. 1993年获会计资格证书。
passed the examination for tourist guides'' qualification and got a certificate in 1990. 1990年通过导游资格考试并获证书。
associate professor authorized in january, 1995. 1995年1月评审为副教授。
took out a driving licence in 1989. 1995年领取驾驶执照。
1st class chef authorized in 1988. 1988年被评审为一级厨师。
senior lawyer authorized in 1994. 1994年被评审为高级律师。 B. 特别技能(special skills):同工作职位密不可分的一些具体技能便是特别技能,如
语言能力,打字,速记,电脑等。 例如:
typing proficiency: 50 wpm 打字熟练程度:每分钟50个单词。
languages: mandarin, cantonese, english. 语言:汉语普通话,广州话,英语。
english: college test-band six. 英语:大学英语六级。
competent for speaking and writing japanese. 能说写日语。
fluent in english reading, writing and speaking. 英语读、写、说流利。
french: working knowledge (converstional). 法语:应用知识(会话方面)。
english word-processing: 50 wpm 英语文字处理:每分钟50个单词。
shorthand: 95 wpm. 速记:每分钟95字。
computer language: cobol, basic, pascal. 计算机语言:cobol, basic, pascal
microcomputers: experienced in ibm-pc(0520), intel(8086/8088), compact. 微型
计算机:熟悉ibm-pc(0520), intel(8086/8088), compact. (9)科研成果 scientific research achievements
科研成果通常包括下列几项:
A. publications 发表或出版的作品 论文、论着、译着等均可列入此项,必须说明作品的题目,发表或出版的时间、发表或出版作品的报刊杂志或出版社(公司)的名称。例如:
"on macromodulation in socialist market economy", carried in people''s daily, may 6, 1994.
"论社会主义市场经济中的宏观调控",1994年5月6日载于人民日报。
"on office automation management," carried in "yangcheng evening news", april 12, 1993.
"论办公自动化管理",1994年4月12日载于《羊地晚报》。
"a survey of interpersonal relations in socialist market economy," carried in "social science," 3rd issue, 1993.
"社会主义市场经济中人际关系的探讨",发表在《社会科学》1993年第3期。
"china''s futures market", a 350-page book, published by china financial and economic publishing house, 1994.
《中国期货市场》,350页,中国财经出版社,1994年出版。
B. inventions 创造发明 写出发明物的名称、时间与地点。
C. technical innovations 技术革新 必须写清楚革新的项目、时间、地点以及所带来的经济效益。
D. patents 专利 写明专利的项目、获得专利的时间等。
(10)证明人 references
在英语简历的最后写出证明人,可以让雇主感觉到你的简历是真实可靠经得起查询的。如果你的证明人有名望,会对雇主产生一定的影响。
以下几种人可作为证明人的人选:
A. 校长、系主任、任课老师,这些人可以证明你的学业情况及性格。
B. 单位的领导,以便证明你的工作能力、业务成就和个性。
C. 同事或同学,通常证明你的个性与爱好。
写证明人应包括姓名、职位、单位、电话及地点。
例如:
references
gaoxu dai, chairman prof. dahai li
dept. of computers dept. of computers
guangdong institute of guangdong institute
commerce of commerce
guangzhou guangzhou
tel: 4561790 tel: 4561791
证明人
广州广东商学院 广州广东商学院
计算机系 计算机系
戴高旭主任 李大海教授
电话:4561790 电话:4561791
以上这个例子,适应于大学应届毕业生,证明人一位是系主任,一位是任课教师。
references
mr. yingming ma prof. fucheng liu
manager export dept. dept. of interna-
jiangsu arts and crafts corp. tional trade
nanjing nanjing university
tel: 6539402 tel: 3695718
证明人
南京江苏工艺品进出口公司 南京大学
出口部经理 国际贸易系
马英明先生 刘府城教授
电话:6539402 电话:3695718
以上这个例子,适应于大学毕业后才工作一两年的应聘者,证明人一个是工作单位的领导,一个是毕业学校的任课老师。
references
mr. pengfei bai ms. shuying liao
manager, import dept. manager, export dept.
china forestry import landbond furniture
and export corp. co., ltd
beijing nanhai
tel: 8896896 (0757)5170588-812
证明人
北京中国林业进出口总公司 南海联邦家私有限公司
进口部经理 出口部经理
白鹏飞先生 廖淑英女士
电话:8896896 (0757)5170588-812
以上这个例子,适应于已工作多年的应聘者,所以两个证明人都是自己曾经工作过的单位的负责人。如果自己曾经工作过的单位有好几个,一般只写最近一个或两个单位的证明人便可。
雇主收到你的简历后,如果想聘用你,也许真会向证明人查询你的情况,因而请别人作为你的证明人时,一定要先通知他们,让他们了解你的情况,并把简历复印件寄或送给他们作参考。
证明人一项在简历中可以省略,但须写明:
references will be supplied (or furnished) upon request.
如需证明人,将会提供。
最后需要指出的是:以上个人简历的十大要素,未必包含在每一个人的简历中。个人简历,千人千面,因人而异。有则写之,无则省略,重要的是要有实质和有用的东西给雇主,不要写对申请职位无用的东西,切记!
另外,在寄个人简历时,千万别忘了附上你的毕业证书、学位证书、技术资格证书的复印件。
- 上一篇
- 下一篇