怎样写英文求职信
2008-04-29来源:
再比较下列三句。(a)句较差,经过修改后(b)句显得较恰当。 1、(a)Replying to your recent advertisement in the Boston Evening Globe, I wish to apply for the position of sales manager……
(b)In applying for the position of sales manager I offer my qualifications, which I believe will meet your exacting requirements. 2、(a)I believe after reading your advertisement in this morning‘s Journal that you have just the opportunity I am looking for. (b)your advertisement in this morning‘s Journal for an adjustment manager prompts me to offer you my qualifications for this position 3、(a) Having read your advertisement in the New York Times for an accountant, I thought you might be interested in my application. (b)In your advertisement for an accountant, you indicated that you require the services of a competent person, with thorough training in the field of cost accounting. Please consider me an applicant for the position. Here are my reasons for believing I am qualified for this work. 求职的人不得不提到希望待遇时,可用类似的句子: 1、 hesitate to state a definite salary, but, as long as you have requested me to , I should consider 6,500 a month satisfactory. 我对待遇总是迟迟无法定个确切数目,但既然您要我说明,我认为月薪六千五百元就满意了。 2、Although it is difficult for me to say what compensation I should deserve, I should consider-a month a fair initial salary. 虽然我很难说待遇应该是多少,我以为起薪每月--很合理。 3、I feel it is presumptuous of me to state what my salary should be. My first consideration is to satisfy you completely. However, while I am serving my apprenticeship, I should consider-a month satisfactory compensation. 余不敢冒昧说出起薪多少。最初余仅想要如何工作得好,使您满意。在学徒(试用)期间,月薪--即可。 提到待遇时不要过分谦虚或表示歉意,下列句子不宜使用。 1、As for salary, I do not know what to say. Would$4,500 a month be too much? 至于起薪,我不知怎么说,月薪四千五百元会不会太多? 2、Do you think I should be asking too much if I said 5000 dollars a month? 若要求月薪五千元,会不会太高? 3、You know what my services are worth better than I do . All I want is a living wage. 对敝人工作的价值您比我更清楚。我仅想够糊口即可。 应征函或自荐函的结尾用语,试比较下列各句: 1、(a)软弱、羞怯的: If you think I can fill the position after you have read my letter, I shall be glad to talk with you. 读完此信后倘您认为敝人可补缺,敝人愿和您一谈。 (b)改写后(较佳): If my application has convinced you of my ability to satisfy you, I should welcome the opportunity to talk with you, so that you may judge my personal qualifications further.
2、(a)怀疑,不妥、不安全的: If you‘re interested, let me know immediately, as I‘m sure and interview will convince you I‘m the man for the job. 倘贵公司有兴趣,请即告知,敝人深信与您面谈可以使您相信,敝人适合担任此职。 (b)改写后: May I have an interview? You can reach me by telephone at Taipei 884525 between the hours of 7-9 a.m. and 5:30-9:30p.m. any evening. 可否赐予面谈?您可在每天上午七至九时,下午五时半至九时电884525号。
(b)In applying for the position of sales manager I offer my qualifications, which I believe will meet your exacting requirements. 2、(a)I believe after reading your advertisement in this morning‘s Journal that you have just the opportunity I am looking for. (b)your advertisement in this morning‘s Journal for an adjustment manager prompts me to offer you my qualifications for this position 3、(a) Having read your advertisement in the New York Times for an accountant, I thought you might be interested in my application. (b)In your advertisement for an accountant, you indicated that you require the services of a competent person, with thorough training in the field of cost accounting. Please consider me an applicant for the position. Here are my reasons for believing I am qualified for this work. 求职的人不得不提到希望待遇时,可用类似的句子: 1、 hesitate to state a definite salary, but, as long as you have requested me to , I should consider 6,500 a month satisfactory. 我对待遇总是迟迟无法定个确切数目,但既然您要我说明,我认为月薪六千五百元就满意了。 2、Although it is difficult for me to say what compensation I should deserve, I should consider-a month a fair initial salary. 虽然我很难说待遇应该是多少,我以为起薪每月--很合理。 3、I feel it is presumptuous of me to state what my salary should be. My first consideration is to satisfy you completely. However, while I am serving my apprenticeship, I should consider-a month satisfactory compensation. 余不敢冒昧说出起薪多少。最初余仅想要如何工作得好,使您满意。在学徒(试用)期间,月薪--即可。 提到待遇时不要过分谦虚或表示歉意,下列句子不宜使用。 1、As for salary, I do not know what to say. Would$4,500 a month be too much? 至于起薪,我不知怎么说,月薪四千五百元会不会太多? 2、Do you think I should be asking too much if I said 5000 dollars a month? 若要求月薪五千元,会不会太高? 3、You know what my services are worth better than I do . All I want is a living wage. 对敝人工作的价值您比我更清楚。我仅想够糊口即可。 应征函或自荐函的结尾用语,试比较下列各句: 1、(a)软弱、羞怯的: If you think I can fill the position after you have read my letter, I shall be glad to talk with you. 读完此信后倘您认为敝人可补缺,敝人愿和您一谈。 (b)改写后(较佳): If my application has convinced you of my ability to satisfy you, I should welcome the opportunity to talk with you, so that you may judge my personal qualifications further.
2、(a)怀疑,不妥、不安全的: If you‘re interested, let me know immediately, as I‘m sure and interview will convince you I‘m the man for the job. 倘贵公司有兴趣,请即告知,敝人深信与您面谈可以使您相信,敝人适合担任此职。 (b)改写后: May I have an interview? You can reach me by telephone at Taipei 884525 between the hours of 7-9 a.m. and 5:30-9:30p.m. any evening. 可否赐予面谈?您可在每天上午七至九时,下午五时半至九时电884525号。
- 上一篇
- 下一篇