饮水思源-美国老兵纪念日
There's an old Chinese proverb, "when eating bamboo sprouts, remember the man who planted them." It's a very apt way to describe what Veterans Day is all about. There are around 24 million veterans in the United States, including nearly 2 million men and women who fought in Iraq or Afghanistan.
中国有一句成语,叫‘饮水思源',非常适合用来形容老兵纪念日的意义。目前在美国大约有2400万老兵,其中包括约200万曾在伊拉克或阿富汗服役的军人。
We enjoyed freedom and liberty every day in the United States and we should remember the men and women who planted those seeds, not just today, but everyday.
在美国,每天我们都享受着自由和民主,但是我们不该忘记是谁为我们种下了美好生活的种子,不只是今天,而是每一天。
It is unacceptable that on any given night more than 100 thousand veterans sleep on the streets and a third of all homeless men in America are veterans. It's unfair that more than a million veterans lack health insurance last year, too poor to pay for their own, but not poor enough to qualify for certain VA benefits. The patriotism of our nation's service men and women doesn't end when they return home, nor should our gratitude. Thank you all for your service.
我们不能容忍在美国有十万多名老兵露宿街头,三分之一的流浪者是老兵。超过一百万名老兵去年没有医疗保险,他们无法支付自己的医疗费用,却又未达到领取老兵福利的资格,这种现象是有失公允的。军人们的爱国情操并未因为他们回国而有所减少,而我们对他们的感激也不该减少。感谢所有老兵们的奉献。
- 上一篇
- 下一篇