北京开放助听犬中心
(本文为大概文本,并非与视频完全一致!)
Sunday marks Help-the-Disabled Day in China. The day aims to raise awareness of the plight faced by the country's 80 million people living with disabilities. The deaf and people with impaired hearing account for about a quarter of this figure.
周日是中国全国助残日。这一天是为了使人们意识到全国8000万残疾人面临的困境。其中聋人和听力有障碍的人占这个数字的1/4.
To mark the day, Beijing established its first hearing dog training center. The trained canines alert their owners to important sounds, such as doorbells, smoke alarms and ringing telephones. Hearing dogs provide a vital service by barking or physically leading their owners away from danger, for instance in the case of a ringing fire alarm. After alerting their owners, dogs are rewarded by being given a treat. The dogs can be trained in as little as three months.
为了记录这一天,北京建立第一个助听犬培训中心。训练过的犬提醒主人对如门铃,烟雾警报器和电话铃声这些重要声音提高警觉。助听犬提供重要的服务,通过吠或如发生火警警报时带领主人脱离危险,。向主人发警报后,它们受到款待作为奖励。这些狗3个月就可以训练好。
- 上一篇
- 下一篇