夏洛克在纽约:Sherlock剧组纽约见面会精华剪辑
There were 10,000 applicants for the several hundred seats that you lucky people are sitting in.
为了今晚活动的区区几百座位,我们收到了一万多封申请邮件,你们这些幸运儿正坐在现场。
We are on the bus from Carolina for 10 hours. 10 hours!
我们从卡罗莱纳州坐车坐了10个小时过来的。10个小时!
Since 7 a.m.
早上七点就开始排队了。
These fans outside are incredibly loyal, very savvy, very smart.
喜爱《神探夏洛克》的这些粉丝们无比的忠贞不渝、机智过人而且蕙质兰心。
If you woke up and you suddenly had those powers of super deduction, would that change your life?
如果你有一天醒来,发现自己忽然具备了超级推理的能力,你会用其改变自己的生活吗?
I think I'd like to try for a day, running around town, finding out shit about everybody.
我想我会尝试一天,在城里到处转转,窥探别人的小九九。
I think what makes the show a huge hit, what distinguishes it from being something that people merely like to something they are incredibly excited and evangelic about, is falling in love with the people in it.
我个人感觉,《神探夏洛克》能够造成如此大的轰动、粉丝们对它从相识相知到情有独钟不离不弃的主要原因,都是粉丝们对于剧中人物的无限厚爱。
We believe in Sherlock and Watson.
我们相信夏洛克和华生。
It's quite a responsibility to suddenly have this very, very passionate family. You sort of feel that you have to deliver to it.
突然拥有一个如此热情万丈的大家庭(对我们来说)责任不小,你会忽然觉得千万不能辜负了大家的期望。
What have been your favorite scenes in the Sherlock series?
你最喜欢《神探夏洛克》里哪一幕?
I do love the scene in Buckingham Palace. I love it. I like seeing the rear end of Sherlock, and I like...
我喜欢在白金汉宫的那一幕。我大爱这一段。我喜欢看夏洛克的屁屁,我还喜欢...
"Oooooh, this is getting rather fun, isn't it?"
“唔,越来越有意思了,不是么?”
So it sort of makes sense that people who tweeted and blogged and responded fast on the Internet to both the program and to the characters in it. It makes sense that sort of wits spiraled here.
很多观众在推特和博客上反应热烈,他们迅速认可节目本身和里面的人。这也不难理解,那种热情可以迅速地发酵并感染万千观众。
The on-screen chemistry between Sherlock and John is like, you know, the biggest thing on the Internet right now.
荧幕上夏洛克和华生之间的火花,你知道,是现在网上最热门的话题。
"We are not a couple."
“我们才不是一对咧。”
It doesn't dumb itself down for anyone. It is just completely new and amazing and I love the way they adapt the stories.
这部剧不会为了迎合观众而降低制作水准,别具匠心且精美绝伦。我非常喜欢他们对原着的改编。
It's a new era of audience reliance, very exciting to be part of that.
这是一个全新的观众互动的时代,能成为其中一份子我非常激动。
If Sherlock Holmes was watching television in America, he'd be watching PBS.
如果福尔摩斯此时此刻能在美国看电视,他一定会选择PBS。
"I wouldn't miss this for the world."
“我说什么也不会错过的。”
- 上一篇
- 下一篇