和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 商务英语口语视频下载

正文

视频商务英语口语Unit13:Travelling on business(2)

2007-06-11来源:和谐英语

 

JENNY ROSS: Edward, did you have a good journey?

詹妮.罗斯:爱德华,旅行还好吧?

EDWARD GREEN: Excellent.

爱德华.格林:很好。

EDWARD GREEN: Excellent.

爱德华.格林:很好。

I brought you back a little souvenir.

我给你买了一点纪念品。

I brought you back a little souvenir.

我给你买了一点纪念品。

JENNY ROSS: Edward! Thank you and how was your meeting with Mr. Lang in Frankfurt?

詹妮.罗斯:爱德华! 谢谢,在法兰克福跟郎先生的会面怎样?

JENNY ROSS: Edward! Thank you and how was your meeting with Mr. Lang in Frankfurt?

詹妮.罗斯:爱德华! 谢谢,在法兰克福跟郎先生的会面怎样?

EDWARD GREEN: Very successful, I think.

爱德华.格林:我认为,很成功。

EDWARD GREEN: Very successful, I think.

爱德华.格林:我认为,很成功。

JENNY ROSS: Did you go for a meal?

詹妮.罗斯:你们有没有一起吃饭?

JENNY ROSS: Did you go for a meal?

詹妮.罗斯:你们有没有一起吃饭?

EDWARD GREEN: A very good meal. We had...

爱德华.格林:美餐了一顿。我们点了……

EDWARD GREEN: A very good meal. We had...

爱德华.格林:美餐了一顿。我们点了……

JENNY ROSS: And who paid for it?

詹妮.罗斯:谁买的单?

JENNY ROSS: And who paid for it?

詹妮.罗斯:谁买的单?

EDWARD GREEN: I did. Or rather Bibury Systems did.

爱德华.格林:我买的。或者应该是Bibury系统公司。

EDWARD GREEN: I did. Or rather Bibury Systems did.

爱德华.格林:我买的。或者应该是Bibury系统公司。

JENNY ROSS: How did you manage that?

詹妮.罗斯:你怎么做到的?

JENNY ROSS: How did you manage that?

詹妮.罗斯:你怎么做到的?

EDWARD GREEN: Just before the bill came, I asked to be excused and then I paid the waiter.

爱德华.格林:就在他们把帐单拿来之前,我找借口离开就付了款。

EDWARD GREEN: Just before the bill came, I asked to be excused and then I paid the waiter.

爱德华.格林:就在他们把帐单拿来之前,我找借口离开就付了款。

KATE MCKENNA: I' d like to check out, please.

凯特.麦凯纳:我要结帐。

KATE MCKENNA: I' d like to check out, please.

凯特.麦凯纳:我要结帐。

HOTEL RECEPTIONIST: Certainly madam.

宾馆接待员:当然,夫人。

HOTEL RECEPTIONIST: Certainly madam.

宾馆接待员:当然,夫人。

Have you taken anything from the Minibar this morning?

您今天上午有没有在房间的冰箱里取过东西?

Have you taken anything from the Minibar this morning?

您今天上午有没有在房间的冰箱里取过东西?

KATE MCKENNA: No. There are two bags in my room.

凯特.麦凯纳:没有。我房间里还有两个包。

KATE MCKENNA: No. There are two bags in my room.

凯特.麦凯纳:没有。我房间里还有两个包。

HOTEL RECEPTIONIST: I' ll just call the bell captain.

宾馆接待员:我叫领班帮您拿。

HOTEL RECEPTIONIST: I' ll just call the bell captain.

宾馆接待员:我叫领班帮您拿。

Here is your final account.

这是您的最终帐目。

Here is your final account.

这是您的最终帐目。

Is something wrong?

有问题吗?

Is something wrong?

有问题吗?

KATE McKENNA: No. I' m just not certain what this item refers to.

凯特.麦凯纳:没有。我只是不大清楚这项是指什么。

KATE McKENNA: No. I' m just not certain what this item refers to.

凯特.麦凯纳:没有。我只是不大清楚这项是指什么。

HOTEL RECEPTIONIST: Ah...let me check...That' s a deposit against the use of the conference facilities on Thursday.

宾馆接待员:啊……我查查……那是周四使用会议设施的定金。

HOTEL RECEPTIONIST: Ah...let me check...That' s a deposit against the use of the conference facilities on Thursday.

宾馆接待员:啊……我查查……那是周四使用会议设施的定金。

KATE MCKENNA: Oh, I see.

凯特.麦凯纳:哦,明白了。

KATE MCKENNA: Oh, I see.

凯特.麦凯纳:哦,明白了。

Could I have a separate receipt for that please?

帮我分开开收据好吗?

Could I have a separate receipt for that please?

帮我分开开收据好吗?

HOTEL RECEPTIONIST: Of course, madam.

宾馆接待员:当然可以,夫人。

HOTEL RECEPTIONIST: Of course, madam.

宾馆接待员:当然可以,夫人。

I' ll just print one out for you.

我马上给您打印一份。

I' ll just print one out for you.

我马上给您打印一份。

KATE MCKENNA: And can I just double check that I' m booked in here for two nights, starting Wednesday.

凯特.麦凯纳:我能再核实一下吗?我预定了两个晚上,从周三开始,对吗?

KATE MCKENNA: And can I just double check that I' m booked in here for two nights, starting Wednesday.

凯特.麦凯纳:我能再核实一下吗?我预定了两个晚上,从周三开始,对吗?

HOTEL RECEPTIONIST: That' s right Ms. Mckenna.

宾馆接待员:对,麦凯纳女士。

HOTEL RECEPTIONIST: That' s right Ms. Mckenna.

宾馆接待员:对,麦凯纳女士。

We look forward to seeing you again on Wednesday evening.

我们盼望周三晚上再见到您。

We look forward to seeing you again on Wednesday evening.

我们盼望周三晚上再见到您。