和谐英语

您现在的位置是:首页 > 雅思考试 > 雅思阅读

正文

双语看APEC会议菜单中的中国传统小吃

2014-11-11来源:互联网

  APEC菜单展现中国“传统小吃”

  Beijing snack lvdagun, glutinous rice rolls with sweet bean paste.[Photo/IC]  An extensive list of Chinese food has been included in the menu forthe upcoming Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) meetings. Among the items,simple and convenient traditional snacks will dominate。

  APEC会议菜单展现中国传统小吃(双语)

  本次会议餐饮既融合了不同国家的风味,同时着重体现中国特色和北京文化,既有新加坡香辣米粉(Singapore's laksa)、菲律宾烩鸡(thePhilippines's adobe chicke)、俄式烩牛肉(Russia's beefgoulash)等五洲风味特色食物,也有方便快捷的传统小吃(traditional snacks)如叫花鸡(jiaohuaji/begger’schicken)、担担面(dandan noodles)、小笼包(xiaolongbao /steamed meat bun)、年糕(ricecake)、烧卖(shaomai/steamed pork dumpling)、煎饼(jianbing/pancake)、糯米鸡(chicken stuffedwith glutinous rice),还有春饼(spring rolls)、宫廷小窝头(Royal wotou /steamed cornbun)、芸豆卷(yundoujuan /kidney bean roll)、驴打滚(lvdagun/glutinous rice rolls withsweet bean paste)等北京小吃和颇具特色的北京烤鸭(Peking roast duck),让参会者能够尝到不同风味的美食。

  会议期间,餐饮形式涵盖自助餐(buffet)、茶歇(tea break)、桌餐(dinner served at tables)等各个种类。