布拉德.皮特外形最让男性羡慕
Brad Pitt has the body men most envy
![]() |
The Hollywood hunk, 43, was picked by more than one in four blokes.
He narrowly beat David Beckham and James Bond hero Daniel Craig.
Two in three guys now want a shape like a star's. And more than half felt under pressure to attain the ideal male figure.
Amazingly, one in 50 wished they looked like scrawny junkie rocker Pete Doherty.
The poll - of more than 1,000 people by medical firm Benenden Healthcare Society - revealed some regional differences.
Becks was best body in North-East England and Yorkshire, with 007 star Daniel Nol in Scotland.
Benenden's Jakki Stub-bington said: "There are increasing signs that men are worrying about the way they look.
"But taking care of your body needn't mean turning into Brad Pitt - although many women would be disappointed about that."
一项于27日公布的调查显示,布拉德·皮特拥有最令男性羡慕的外形。
这个43岁的好莱坞魅力男人得到了超过25%的投票。
他险胜大卫·贝克汉姆和“007英雄”丹尼尔·克雷格,拔得头筹。
如今,三分之二的男人想拥有像明星一样的体型。超过一半的人则因想得到理想的外形而感到很有压力。
令人惊讶的是,2%的男人竟然希望自己的体型能和骨瘦如柴的吸毒摇滚青年彼得·多赫提一样。
该项共有1000多人参加的、由医学机构Benenden卫生保健学会所做的调查还发现了一些地域上的差异。
小贝在英国东北部和约克郡最受青睐,而丹尼尔则在苏格兰最有人气。
Benenden卫生保健学会的杰基·斯图布-宾顿说:“越来越多的迹象表明,男性很在意自己的外形。”
“但是,在意自己的外形并不代表要变成布拉德·皮特--尽管很多女性会对此失望。”
- 上一篇
- 下一篇