民调:欧洲人视美国为世界稳定最大威胁
Third of Europe see US as threat to stability: Poll
US President George W. Bush. More Europeans see the United States as a threat to global stability than Iran and North Korea combined, according to a poll published Monday. |
Europeans see the United States as a bigger threat to global stability than Iran and North Korea, according to a poll published Monday.
The Harris Interactive survey for the Financial Times showed that 32 percent of more than 5,000 respondents in five European countries - Britain, France, Germany, Italy and Spain - regarded the United States as the biggest threat to stability.
Followed by Iran at 17 percent, Iraq at 11 percent, North Korea at nine percent, and Russia at five percent.
The FT said the poll findings were consistently reflected in 11 monthly polls between July 2006 and last month in which the percentage of respondents who regarded the United States as a threat ranged between 28 percent and 38 percent.
By contrast, a quarter of American respondents regarded North Korea as the biggest threat, followed by Iran as 23 percent and the United States itself at 11 percent.
More than 1,000 people were surveyed online in each of the six countries every month between July 2006 and last month by Harris Interactive for the poll.
据本周一公布的一项民意调查显示,欧洲人认为美国对全球稳定的威胁比伊朗和朝鲜大。
“哈里斯互动”公司为《金融时报》做的此项调查显示,在英国、法国、德国、意大利和西班牙五个欧洲国家的5000多名受访者中,有32%的人认为美国是世界稳定的最大威胁。
认为伊朗是最大威胁的比例为17%、伊拉克为11%、朝鲜为9%、俄罗斯为5%。
《金融时报》称,民调结果与去年7月至上个月为期11个月的月调查结果相一致。在月调查中,认为美国为最大威胁的受访者比例一直在28%至38%之间。
相反,四分之一的美国受访者认为朝鲜为世界稳定的最大威胁,伊朗为23%;认为本国为最大威胁的比例为11%。
从去年7月至上个月,哈里斯互动公司为此项民调在这六个国家开展了在线月调查,每个国家有1000多人参与调查。
- 上一篇
- 下一篇