和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

大学生就业必备20素质

2009-04-23来源:和谐英语
11. Make your job search a priority. Jobs do not fall in your lap, you have to chase them. Especially a good one. It's a job to look for a job. Use spreadsheets to track your progress. And plan early. Goldman Sachs, for example, starts its information sessions in September.
第十一,好工作要自己去找。不要等着天上掉馅饼。

12. Take a course in happiness. Happiness study is revolutionizing how we think of psychology, economics, and sociology. How to be happy is a science that 150 schools teach. Preview: Learn to be more optimistic. This class will show you how.
第十二,选修关于“幸福”的心理课程。在哈佛,这一课程是最热门的课之一。

13. Take an acting course. The best actors are actually being their most authentic selves, says Lindy Amos of communications coaching firm TAI Resources. Amos teaches executives to communicate authentically so that people will listen and feel connected. You need to learn to do this, too, and you may as well start in college.
第十三,上表演课。美国社会整个就是个舞台。从教授、政治家、企业总裁,到律师、将军、记者,不会表演就很难出头。

14. Learn to give a compliment. The best compliments are specific, so ``good job" is not good, writes Lisa Laskow Lahey, psychologist at Harvard and co-author of ``How the Way We Talk Can Change the Way We Work." Practice on your professors. If you give a good compliment the recipient will think you're smarter: Big payoff in college, but bigger payoff in the work world.
第十四,学会赞美别人。在生活中,既要当好演员,也要当好观众。很多时候我总是感觉和别人有距离,其实就是缺那简单的几句问候和一个拥抱。

15. Use the career center. These people are experts at positioning you in the workforce and their only job is to get you a job. How can you not love this place? If you find yourself thinking the people at your college's career center are idiots, it's probably a sign that you really, really don't know what you're doing.
第十五,使用职业咨询服务机构。美国大学一个重要部门就是求职咨询机构。专业人员帮你分析自己的长短,以及就业市场,帮助你准备面试,修改申请信。

16. Develop a strong sense of self by dissing colleges that reject you. Happy people have ``a more durable sense of self and aren't as buffeted by outside events," writes Sonja Lyubomirsky of the University of California-Riverside. When bad things happen, don't take it personally. This is how the most successful business people bounce back quickly from setback.
第十六,被拒后应该坦然以对。要自己定义自己,不要用外在指标定义自己。

17. Apply to Harvard as a transfer student. Sure people have wild success after going to an Ivy League school but this success is no more grand than that of the people who applied and got rejected. All people who apply to Ivy League schools seem to have similar high self-confidence and ambition, even if they don't get in, according to a study by Kreuger.
第十七,以转校生的身份申请哈佛。人们从常春藤名校毕业无疑会取得巨大的成功,但是那些申请后被拒的学生也不差。所有申请常春藤名校的人都有同样的自信和野心,即使不能入校就读。

18. Get rid of your perfectionist streak. It is rewarded in college, but it leads to insane job stress and an inability to feel satisfied with your work. And for all of you still stuck on number 6, about ditching the law school applications: The Utah Bar Journal says that lawyers are disproportionately perfectionists.
第十八,不要过分追求完美,不要给自己不必要的压力。生活不止是工作,学习,它还有很多很多。

19. Work your way though college. Getting involved in student organizations counts, and so does feeding children in Sierra Leone or sweeping floors in the chemistry building. Each experience you have can grow into something bigger. Albert was an orientation leader last year, and she turned that experience into a full-time summer job that morphed into a position managing 130 orientation leaders. A great bullet on the resume for a junior in college.
第十九,要靠打工读完大学,积累工作经验。这很重要,大部分中国学生做不到,甚至认为打工没有必要,其实打过工的人才会真正珍惜生活。

20. Make to do lists. You can't achieve dreams if you don't have a plan to get there.
第二十,把你的目标列成表,因为你没有计划就不可能成功。不要整天没事干老胡思乱想,只有真正的行动才能拯救你。