和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

是同事还是同性恋?

2009-07-24来源:和谐英语

In deciding whether to come out at work, what are the most important considerations?
在决定是否在办公室公开性取向的时候,什么考虑因素是最重要的? 让你少奋斗八年的工作经验

First, make sure it's a safe thing for you to do. 'Assess anti-gay sentiment at your workplace beforehand,' says Dr. Mustanski, assistant professor of psychiatry at the University of Illinois at Chicago. 'You don't want to be the victim of violence.' The Human Rights Campaign Web site is an excellent resource to evaluate whether your organization is LGBT-friendly.
首先,确保你这么做是安全的。芝加哥伊利诺伊大学精神病学助理教授穆斯坦斯基说,你需要事先评估下你的工作场所对同性恋的抵触态度。你不想成为暴力的受害者。人权运动组织(Human Rights Campaign)网站是你评估你的组织是否对LGBT人群宽容的最好资源。

Your next step is to choose who you want to tell and the most suitable way to bring up the subject with those people. 'Social practices vary by office, so use heterosexual relationships as a benchmark,' suggests Dr. Mustanski. 'How do non-LGBT people discuss their personal matters? Can you just work it into the conversation? You do want to practice how to respond to inappropriate questions, and be prepared that some co-workers may be hurt that you didn't confide in them sooner.'
接下来你要做的是,选择把自己的性取向告诉哪些人以及和他们说这个话题的最合适方式。穆斯坦斯基说,各个办公室的社交方式各有不同,因此你可以把异性关系作为基准。那些非LBGT的人是怎么讨论他们的个人事情的?你是否可以把出柜穿插进谈话?你确实需要练习一下如何应对不适合的问题,做好心理准备一些同事可能会因为你以前不说实话而觉得伤心。

Finally, make sure you're ready. Don't allow yourself to feel pressured, because once you do it, there's no going back. It has to be the right time for you, and it has to be something that's going to make your day easier.
最后,确信你已经准备好了。别让自己感到压抑,因为你一旦出柜,就没有回头路了。这必须是你选择的正确时刻,必须是能让你生活轻松的事情。