和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

减少儿童灾祸风险公约

2011-05-16来源:VOA
Relatively few children died in Japan because of preparedness. Compare this with the 2008 Szechuan earthquake, which killed more than 9,000 children. These deaths are blamed on the shoddy construction of the schools in the region.

由于准备工作妥当,日本儿童在灾难中的死亡人数相对很少。而与2008年的四川大地震相比,那次地震有超过九千名儿童死亡。人们将那些孩子的遇难,归咎于当地学校的豆腐渣工程。

Tricia, a young activist, comes from a disaster-prone country. The Philippines is subject to typhoons, earthquakes, storm surges, landslides, flash floods and other disasters. She has seen the destruction and suffering resulting from such catastrophic events.

特里西亚是一名与会的年轻女孩,来自一个多灾难的国家菲律宾。菲律宾经常发生台风、地震、暴风雨,泥石流,山洪爆发和其它灾害。她亲眼目睹,也亲身体验过这些灾难带来的破坏。

She tells representatives attending a special roundtable on Children for Resilience that children can do a great deal to reduce risks and save lives.

特里西亚在一次有关儿童灾后恢复工作的圆桌会议上,告诉与会的代表们,孩子在减少风险、挽救生命方面,能做很多事。

“Disaster reduction education is important since it raises the awareness to children and children could play a very big role in disaster risk reduction…The children must have the knowledge on what to do and how to respond to these disasters," Tricia said. "We play a very big role for the future and we have opinions that we feel should be heard. I believe, too, that we can do so much more than the adults can. So I hope all the people here today will prioritize and help the children and sign the Children’s Charter pledge for the children.”

她说,“减轻灾害的教育是非常重要的,因为它能提高儿童的认识。同时,孩子们可以在减轻灾害任务中扮演非常重要的角色。孩子们必须懂得该做什么以及如何对这些灾难做出反应。我们为将来要担负重任,因此我们的意见也必须受到注意。我也相信,我们能做的比大人还多。因此,我希望所有今天在场的人,都会将这件事列为当务之急,帮助儿童,在这项减少儿童灾难风险契约上签名,为孩子们做出承诺。”

The main points of the Charter include the need to make schools safe; to protect children before, during and after a disaster; to give children the information they need; to build safe infrastructure; and to make sure disaster risk reduction reaches the most vulnerable people.

这项契约的要点包括需要加强校内安全,制定灾难发生前后及发生期间对儿童的保护措施,向儿童提供他们需要的信息,建立安全基础设施,以及确保使那些最容易受到灾害打击的人们减低灾难风险。