和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

联合国:非洲之角儿童极度营养不良

2011-07-03来源:VOA
Aid agencies report an increase in food prices is pushing many moderately poor families over the edge. And, they say, people are fleeing to refugee camps in Kenya and Ethiopia in uNPRecedented numbers for food and help.

一些救援机构报告说,粮食价格上涨使很多贫困家庭陷入绝境。人们纷纷逃往肯尼亚和埃塞俄比亚境内的难民营,寻求食物和帮助。难民人数之多前所未有。

Mercado says almost half the children arriving in Ethiopia are malnourished. “In Melkadida refugee camp, crude death rates for young children are above the emergency threshold of four deaths per 10,000 children per day. The camps are extremely overcrowded, and the basics-safe water, sanitation, food, nutrition, shelter, are less than adequate,” Mercado said.

联合国儿童基金会发言人梅尔卡多表示,在抵达埃塞俄比亚的儿童当中,几乎有一半都营养不良。她说:“在梅尔卡迪达难民营,幼童的死亡率已经超过每天万分之四的紧急指标。难民营极度拥挤,缺乏基本安全饮用水、卫生设施、食物、营养和住处等。”

Mercado says UNICEF is working with the U.N. refugee agency to scale up assistance to children in the refugee camps in Kenya and Ethiopia. She says the needs are huge. Somalia alone needs at least $10 million over the next month.

梅尔卡多表示,联合国儿童基金会正在和联合国难民署一道努力,加紧帮助肯尼亚和埃塞俄比亚难民营内的儿童。她说,需求是巨大的。仅仅索马里下个月就需要至少1千万美元的救援。

She says UNICEF and other aid agencies have very little cash in which to take care of the basic needs of the millions of drought victims. She warns many children will die of hunger if there is not enough money to deal with this humanitarian crisis.

梅尔卡多说,联合国儿童基金会和其它救援机构拿不出多少资金来照顾数百万干旱受害者的基本需求。她警告说,如果没有足够的资金来应对这场人道主义危机,很多儿童将因为饥饿而丧生。