和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

奥巴马对被塔利班关押的美国士兵获释表示欢迎

2014-06-01来源:VOA

A U.S. soldier held captive in Afghanistan for nearly five years has been released to U.S. forces, in a swap for five insurgents from the U.S. military prison at Guantanamo Bay, Cuba.
阿富汗塔利班释放了一名已被他们关押了近5年的美国士兵,以换取古巴关塔纳摩湾美国军事监狱的5名反叛分子获释。

The release by the Taliban of Army Sgt. Bowe Bergdahl follows months of negotiations mediated by the government of Qatar. Bergdahl underwent a preliminary medical checkup at a U.S. base in Afghanistan Saturday, before a flight to a U.S. military hospital in Landstuhl, Germany.
在美国陆军中士鲍·贝里达尔获释前,有关谈判在卡塔尔政府的斡旋下历经数月。星期六在飞往德国兰施图尔美国军事医院前,贝里达尔在阿富汗美军基地进行了初步体检。
 
Hours after the release, President Barack Obama, who hosted Bergdahl's parents at the White House, thanked Qatari and Afghan diplomats for their "tireless efforts" to gain Bergdahl's release (see full transcript of Rose Garden statement).
在贝里达尔获释数小时后,奥巴马总统在白宫接待了贝里达尔的父母,并感谢卡塔尔和阿富汗外交官为贝里达尔获释所付出的不懈努力。

President Obama spoke alongside Bob and Jani Bergdahl, saying Qatar has given assurances that the release of the five insurgents to Doha will not jeopardize U.S. national security.
奥巴马总统与该士兵的父母鲍勃和詹妮·贝里达尔站在一起时表示,卡塔尔做出保证,释放5名反叛分子到多哈将不会损害美国的国家安全。

Under terms of the swap, the detainees from Guantanamo will be barred from leaving Qatar for at least one year.
根据交换协议,这几名关塔纳摩监狱的在押人员至少在一年内将被禁止离开卡塔尔。

Bergdahl, of the U.S. state of Idaho, was captured by the Taliban on June 30, 2009 — about two months after he arrived in Afghanistan.
贝里达尔来自美国爱达荷州。他是在2009年6月30日刚刚抵达阿富汗两个月后被塔利班抓捕的。