和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

川普参观造价130亿美元战舰,承诺增加国防预算

2017-03-04来源:VOA

U.S. President Donald Trump promised to boost defense spending when he visited a Virginia shipyard Thursday to tour the most expensive warship ever built.

Wearing a military jacket and ball cap, Trump toured the USS Gerald R. Ford, a $12.9 billion warship that has been plagued by cost overruns and delays but is expected to be commissioned later this year. He used the high-profile event to showcase the budget pledge he made this week to dramatically boost U.S. military spending.

During Tuesday night's address to Congress, he said, "To keep America safe, we must provide the men and women of the United States military with the tools they need to prevent war.

The war vessel shifts from steam to electrical power and will be equipped with the best weaponry, communications and operating systems in the nation, according to the builder.

The president's initial request for a $54 billion hike boosts the Pentagon budget to more than $600 billion a year. Calling it one of the largest increases in history, Trump said he would even like $30 billion more than that to strengthen what he called a “depleted military”. By contrast, the State Department receives roughly $50 billion a year for programs including foreign aid, assistance and development.