社会政治与经济类英语热点词块翻译
2008-02-15来源:
社会政治与经济类英语热点词块翻译
Deepening reform and opening up 深化改革扩大开放
The theory of building socialism with Chinese characteristics建设有中国特色的社会主义理论
The theory on the initial stage of socialism 社会主义初级阶段的理论
One focus, two basic points 一个中心,两个基本点
Focus on economic construction 以经济建设为中心
Adhere to the four cardinal principles 坚持四项基本原则
Adhere to reforms and opening to the outside world 坚持改革开放
Seizing the opportunity, deepening the reform, opening 抓住机遇,深化改革,
wider to the rest of the world, promoting development, maintaining stability扩大开放,促进发展,保持稳定
Whether it would be beneficial to developing socialist productive forces是否有利于发展社会主义生产力
Whether it would be beneficial to enhancing the overall strength of the country是否有利于增强综合国力
Whether it would be beneficial to raising people’s living standard是否有利于提高人民生活水平
Taking the socialist public ownership as the mainstay 以社会主义公有制为主体
Common development of multi-economic sectors 多种经济成分共同发展
Establishment of socialist market economy 社会主义市场经济的建立Deepening economic reform 深化经济改革
Relationships among reform, development and stability 改革发展和稳定的关系
Deepening of reform and promotion of development 深化改革与促进发展
Economic growth and social progress 经济增长与社会进步
Strengthen the position of agriculture 加强农业的基础地位
Science and technology are the primary productive forces 科学技术是第一生产力
Strengthen the socialist legal system 加强社会主义法制
A series of policies and measures 一系列政策措施
Reform and opening up policy 改革开放政策
Reform measures 改革措施
Speed up reform 加快改革
Reform of economic system 经济体制改革
Reform of state-owned enterprises 国有企业改革
Strengthen the management of state-owned property 加强国有资产管理
Reform of management of state-owned property 国有资产管理体制改革
Reform of property rights system 产权制度改革
Reform of commodity circulation 商品流通体制改革
Reform of foreign trade system 外贸体制改革
Reform of personnel system 人事制度改革
Reform of social security system 社会保险制度改革
Reform of housing system 住房制度改革
Planning system 计划管理体制
Transferring the function of government 转换政府职能
Open door policy 开放政策
Open economy 开放经济
Open-door to the outside world 对外开放
Opening up 扩大开放
Open domestic market 开放国内市场
Introduce foreign capital, advanced technology and 引进外国的资金,先进技术和
managerial experiences 管理经验
Economic and technical development zone 经济技术开发区
Special economic zones in coastal areas 沿海经济特区
One country, two systems 一国两制
Special administrative region 特别行政区
Contract responsibility system with remuneration linked 家庭联产承包责任制
to the household
Narrowing the gap between the rich and poor 缩小贫富差距
Eliminate poverty 消除贫困
Common prosperity 共同富裕
ECONOMY AND MARKET ECONOMY 经济和市场经济
Socialist market economy 社会主义市场经济
Socialist sector of economy 社会主义经济成分
State-owned economy 国有经济
Non-state economy 非国有经济
Collective economy 集体经济
Individual economy 个体经济
Coexistence of various economic composition 多种经济成分共存
Sustained, rapid and sound economic development 持续,快速和健康的经济发展
National economic budget 国民经济预算
Comprehensive development of economy 经济综合发展
Strategy for economic development 经济发展战略
Theory of macroeconomic policy 宏观经济政策理论
Macroeconomic decision 宏观经济决策
Microeconomic phenomenon 微观经济现象
Traditional planned economy 传统的计划经济
Stimulate economic development 刺激经济发展
Commodity economy 商品经济
Market economy 市场经济
Free market economy 自由市场经济
Developed market economy 发达的市场经济
Developing market economy 发展中的市场经济
Emerging market economy 新兴市场经济
Mature market economy 成熟市场经济
Market economy country 市场经济国家
Extensive economy 粗放型经济
Intensive economy 集约型经济
Transform the extensive economic 粗放型经济转变为
mode into intensive one 集约型经济
Mixed economy 混合经济
Regional economy 地区经济
Internal-oriented economy 内向型经济
Closed economy 闭关自守经济
Economic growth point 经济增长点
Economic growth mode 经济增长方式
Economic growth rate 经济增长率
Economy measure 经济手段
Diversified economy 多种经济,多样化经济
Economic situation 经济形势
Economic cycle
Deepening reform and opening up 深化改革扩大开放
The theory of building socialism with Chinese characteristics建设有中国特色的社会主义理论
The theory on the initial stage of socialism 社会主义初级阶段的理论
One focus, two basic points 一个中心,两个基本点
Focus on economic construction 以经济建设为中心
Adhere to the four cardinal principles 坚持四项基本原则
Adhere to reforms and opening to the outside world 坚持改革开放
Seizing the opportunity, deepening the reform, opening 抓住机遇,深化改革,
wider to the rest of the world, promoting development, maintaining stability扩大开放,促进发展,保持稳定
Whether it would be beneficial to developing socialist productive forces是否有利于发展社会主义生产力
Whether it would be beneficial to enhancing the overall strength of the country是否有利于增强综合国力
Whether it would be beneficial to raising people’s living standard是否有利于提高人民生活水平
Taking the socialist public ownership as the mainstay 以社会主义公有制为主体
Common development of multi-economic sectors 多种经济成分共同发展
Establishment of socialist market economy 社会主义市场经济的建立Deepening economic reform 深化经济改革
Relationships among reform, development and stability 改革发展和稳定的关系
Deepening of reform and promotion of development 深化改革与促进发展
Economic growth and social progress 经济增长与社会进步
Strengthen the position of agriculture 加强农业的基础地位
Science and technology are the primary productive forces 科学技术是第一生产力
Strengthen the socialist legal system 加强社会主义法制
A series of policies and measures 一系列政策措施
Reform and opening up policy 改革开放政策
Reform measures 改革措施
Speed up reform 加快改革
Reform of economic system 经济体制改革
Reform of state-owned enterprises 国有企业改革
Strengthen the management of state-owned property 加强国有资产管理
Reform of management of state-owned property 国有资产管理体制改革
Reform of property rights system 产权制度改革
Reform of commodity circulation 商品流通体制改革
Reform of foreign trade system 外贸体制改革
Reform of personnel system 人事制度改革
Reform of social security system 社会保险制度改革
Reform of housing system 住房制度改革
Planning system 计划管理体制
Transferring the function of government 转换政府职能
Open door policy 开放政策
Open economy 开放经济
Open-door to the outside world 对外开放
Opening up 扩大开放
Open domestic market 开放国内市场
Introduce foreign capital, advanced technology and 引进外国的资金,先进技术和
managerial experiences 管理经验
Economic and technical development zone 经济技术开发区
Special economic zones in coastal areas 沿海经济特区
One country, two systems 一国两制
Special administrative region 特别行政区
Contract responsibility system with remuneration linked 家庭联产承包责任制
to the household
Narrowing the gap between the rich and poor 缩小贫富差距
Eliminate poverty 消除贫困
Common prosperity 共同富裕
ECONOMY AND MARKET ECONOMY 经济和市场经济
Socialist market economy 社会主义市场经济
Socialist sector of economy 社会主义经济成分
State-owned economy 国有经济
Non-state economy 非国有经济
Collective economy 集体经济
Individual economy 个体经济
Coexistence of various economic composition 多种经济成分共存
Sustained, rapid and sound economic development 持续,快速和健康的经济发展
National economic budget 国民经济预算
Comprehensive development of economy 经济综合发展
Strategy for economic development 经济发展战略
Theory of macroeconomic policy 宏观经济政策理论
Macroeconomic decision 宏观经济决策
Microeconomic phenomenon 微观经济现象
Traditional planned economy 传统的计划经济
Stimulate economic development 刺激经济发展
Commodity economy 商品经济
Market economy 市场经济
Free market economy 自由市场经济
Developed market economy 发达的市场经济
Developing market economy 发展中的市场经济
Emerging market economy 新兴市场经济
Mature market economy 成熟市场经济
Market economy country 市场经济国家
Extensive economy 粗放型经济
Intensive economy 集约型经济
Transform the extensive economic 粗放型经济转变为
mode into intensive one 集约型经济
Mixed economy 混合经济
Regional economy 地区经济
Internal-oriented economy 内向型经济
Closed economy 闭关自守经济
Economic growth point 经济增长点
Economic growth mode 经济增长方式
Economic growth rate 经济增长率
Economy measure 经济手段
Diversified economy 多种经济,多样化经济
Economic situation 经济形势
Economic cycle
- 上一篇
- 下一篇