和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 英语口译资料

正文

外交部就泰国局势答记者问 [中英双语]

2009-04-17来源:和谐英语
问:我有两个问题,第一,中方对近期泰国局势有何评论?对在泰国的中国侨民以及去泰国的中国旅游者有何提醒?第二,据了解,美国阿富汗和巴基斯坦事务特别代表将访华,请证实。
Q: I have two questions. First, how do you comment on the current situation in Thailand? Will you issue any alert to the overseas Chinese there and Chinese tourists visiting Thailand? Second, it is learned that the US special envoy to Afghanistan and Pakistanwill visit China shortly. Please confirm.
  
答:泰国是中国的友好邻邦,中方关注泰国局势的发展,我们衷心希望泰国保持国家稳定、社会和睦,经济持续发展。至于去泰国旅游有什么提醒,希望大家留意外交部网站的领事服务栏目。
A: As a friendly neighbor, China follows closely the developments in Thailand. We sincerely hope to see national stability, social harmony and sustained economic development of Thailand. As to the travel alert, please follow the column of consular service on our official website.
 
第二个问题,美国阿富汗和巴基斯坦事务特别代表霍尔布鲁克将于4月15日至16日访华,目前中美双方正就有关安排进行协商。
On your second question, the US special envoy Holbrook to Afghanistan and Pakistanwill visit China from April 15 to 16. The detailed arrangements are under discussion between China and the US.