和谐英语

您现在的位置是:首页 > 考研英语 > 经验指南

正文

考研英语:把握英语复习技巧 做最后的胜利者

2012-09-04来源:海天教育

考研英语的复习是一个从基础不断提升的过程,考研英语的复习要有针对性的高效率复习,制定一个详细有效的复习计划,并按计划安排执行,这样才能在时间紧的情况下完成繁重的复习任务。

针对考研英语号称考研考试中最难的一关,为13学子们提出几点复习建议,是由题型特点总结出来的相关复习技巧,希望对考生们有所帮助。

首先,完形填空,学会掌握整篇文章的中心。

考生在练习完形填空时,首先要对整篇文章进行把握。先要通读全文,掌握整篇文章的中心主旨,即文章的主题以及作者的态度倾向等,一般要遵循主、谓、宾、定、状、补成分之间相互制约及相互依存的原则。通读后要结合空缺处进行精读,重视首末句,因为通常情况下文章的主要内容和作者的观点与态度会集中在这里,对下文有意识的分析很有帮助。排除法的应用也可以助考生们一臂之力。在做题时,首先排除最不可能项。对于模棱两可的选项,可以通过语法分析或单词、短语的辨析进行排除。最后,掌握一定的词组和惯用搭配可以使考生在做题时胸有成竹。

其次,阅读理解,学会回到文中找答案。

考生在做阅读时,考生一定要带着问题回归文章中,文章的首末段主题句、其他段落的主题句或段首句都应成为考生的阅读重点。在审题时要把握住题干中出现的特征明显的词,如阿拉伯数字,人名等,可以帮助考生快速、准确地回到文中定位,找出同义替换词,进而得出正确选项。

再次,翻译,学会繁化简。

考生在做翻译题型时,要学会三步走:第一步,浏览语句,识别动词和代词含义。动词和代词是翻译评分和扣分的要点和标准,因此要重点对待。而且,翻译语句中的动词一般与考试大纲中提供的含义明显不同。因此,无论是动词的翻译还是代词的指代都要按照有效的方法,准确识别。第二步,浏览语句,断句。翻译的长难句作为整体看待,由于句型结构较为复杂,很难找到切入点,以便准确翻译。因此,将长难句断句后做到化繁为简、化难为易,问题便可以迎刃而解。断句的步骤如下:(1)and原则(用来区分并列句)(2)which/that原则(用来区分从句)(3)较长不定式或介词短语原则(了解短语功能,恢复语句完整)第三步,也是最重要的一步。第三步,单句翻译,准确排序完成前面两个步骤后,长难句被化简成单句,单词含义也已经了解。这样,就可以将“主---谓---宾”或“主---系---表”结构的单句准确进行翻译了。

最后,作文,学会文章布局结构,条理清晰。

作文分为小作文和大作文。小作文的写作重结构不重内容。大作文要利用所给内容或漫画提炼出作文主题,利用要求安排文章结构,利用恰当的语句组段成篇。

最后预祝大家考研成功。