和谐英语

您现在的位置是:首页 > 每天英语

正文

清平调(之一)每天一诗 英语诗歌

2007-05-06来源:和谐英语
清平调(之一)




李白




云想衣裳花想容, 春风拂槛露华浓。

若非群玉山头见, 会向瑶台月下逢。


 

A SONG OF PURE HAPPINESS I


Li Bai




Her robe is a cloud, her face a flower;

Her balcony, glimmering with the bright spring dew,

Is either the tip of earth's Jade Mountain

Or a moon- edged roof of paradise.


 
赏析:第一首以牡丹比贵妃,歌咏她的美艳;

赏花亦在赏人,花容玉面,相互映衬,因此才得君王带笑看。诗人写花又在写人,物我交融,言在此而意在彼。诗中语语浓艳,字字流葩,读这首诗,如觉春风满纸,花光满眼,人面迷离,无须刻画,自然使人觉得这是牡丹,是美人玉色,而不是别的。