每日一译 英语翻译
2007-05-15来源:和谐英语
1.请逐一进入房间。
2.她对养花特别着迷。
3.如果你不泄露给任何人,我就告诉你实情。
4.只要我们努力,就完全有可能做得更好。
5.当收到被录用的信时,我欣喜若狂。
6.Lack of scientific knowledge caused a chain of serious mistakes. (英译汉)
昨日相关链接
昨日参考答案:
1.我正在努力。
I'm working on it.
2.我开始执行计划。
I set a project afoot(ongoing ,不知道这两个在用法有是否有区别)
3.这部机器故障了
This machine is out of order. (每日听写4-28)
4.你只要在这儿签名即可。
You have only to sign your name here.
5.不要把你的时间浪费在这些琐事上。
Don't waste your time on these trivial things
6.Men of genius are meteors destined to be consumed in lighting up their century.(英译汉)
天才人物就像流星一样注定要燃烧自己,照亮所处的时代。(Napoleon 拿破仑)
2.她对养花特别着迷。
3.如果你不泄露给任何人,我就告诉你实情。
4.只要我们努力,就完全有可能做得更好。
5.当收到被录用的信时,我欣喜若狂。
6.Lack of scientific knowledge caused a chain of serious mistakes. (英译汉)
昨日相关链接
昨日参考答案:
1.我正在努力。
I'm working on it.
2.我开始执行计划。
I set a project afoot(ongoing ,不知道这两个在用法有是否有区别)
3.这部机器故障了
This machine is out of order. (每日听写4-28)
4.你只要在这儿签名即可。
You have only to sign your name here.
5.不要把你的时间浪费在这些琐事上。
Don't waste your time on these trivial things
6.Men of genius are meteors destined to be consumed in lighting up their century.(英译汉)
天才人物就像流星一样注定要燃烧自己,照亮所处的时代。(Napoleon 拿破仑)