每日一译 英语翻译
2007-06-16来源:和谐英语
1.说和写同样重要。
2.我的驾驶证今年年底会到期。
3.童年教育对一个人成长至关重要
4.我不小心撞翻了墨水瓶,墨水泼了一桌子。
5.到这部戏剧的结尾部分,很多观众都被感动了。
6. Better an empty purse than an empty head. (英译汉)
昨日参考答案:
1.铁容易生锈。
Irons are easy to rust.
2.他钢琴弹得非常好。
He is ever so splendid in playing the piano.
ever so 非常,极其
3.这本书的序言是由一个著名作家写的。
The preface of the book was written by a famous writer.
4.实际并不如理论那么容易。(每日听写6-9)
It is not so easy in practice as in theory.
5.只有授权了的记者才能进入会场。
Only authorized journalists are allowed to enter the assembly room.
6. Bad workmen often blame their tools. (英译汉)
拙匠常怪工具差。
2.我的驾驶证今年年底会到期。
3.童年教育对一个人成长至关重要
4.我不小心撞翻了墨水瓶,墨水泼了一桌子。
5.到这部戏剧的结尾部分,很多观众都被感动了。
6. Better an empty purse than an empty head. (英译汉)
昨日参考答案:
1.铁容易生锈。
Irons are easy to rust.
2.他钢琴弹得非常好。
He is ever so splendid in playing the piano.
ever so 非常,极其
3.这本书的序言是由一个著名作家写的。
The preface of the book was written by a famous writer.
4.实际并不如理论那么容易。(每日听写6-9)
It is not so easy in practice as in theory.
5.只有授权了的记者才能进入会场。
Only authorized journalists are allowed to enter the assembly room.
6. Bad workmen often blame their tools. (英译汉)
拙匠常怪工具差。