每日一译 英语翻译
2007-06-18来源:和谐英语
1.你最近过得怎么样。
2.他们秘密举行会议。
3.如果实在没办法,我就只能告诉她真相了。
4.在接下来的十年里他差不多走遍了整个国家。
5.大多数小朋友都喜欢读“白雪公主和七个小矮人”的故事。
6. Natural abilities are like natural plants that need pruning by study. (Francis Bacon , British philosopher) (英译汉)
昨日参考答案:
1.说和写同样重要。
Spoken and written are equally important.
2.我的驾驶证今年年底会到期。
My driving license will expire in the end of this year.
3.童年教育对一个人成长至关重要
Childhood education is crucial for a person’s breeding.
4.我不小心撞翻了墨水瓶,墨水泼了一桌子。
I knocked the ink bottle by chance and the ink spilt all over the desk.
5.到这部戏剧的结尾部分,很多观众都被感动了。
At the finish (end, closing, concluding) of the play, most of the audiences were touched.
6. Better an empty purse than an empty head. (英译汉)
宁可钱袋瘪,不要脑袋空
2.他们秘密举行会议。
3.如果实在没办法,我就只能告诉她真相了。
4.在接下来的十年里他差不多走遍了整个国家。
5.大多数小朋友都喜欢读“白雪公主和七个小矮人”的故事。
6. Natural abilities are like natural plants that need pruning by study. (Francis Bacon , British philosopher) (英译汉)
昨日参考答案:
1.说和写同样重要。
Spoken and written are equally important.
2.我的驾驶证今年年底会到期。
My driving license will expire in the end of this year.
3.童年教育对一个人成长至关重要
Childhood education is crucial for a person’s breeding.
4.我不小心撞翻了墨水瓶,墨水泼了一桌子。
I knocked the ink bottle by chance and the ink spilt all over the desk.
5.到这部戏剧的结尾部分,很多观众都被感动了。
At the finish (end, closing, concluding) of the play, most of the audiences were touched.
6. Better an empty purse than an empty head. (英译汉)
宁可钱袋瘪,不要脑袋空