每日一译 英语翻译
2007-07-31来源:和谐英语
1.我想续借这本书。
2.他说他前一个晚上见过这个人。
3.她对这件事情的态度和我的一致。
4.只有大家同心协力,我们才能最终取得胜利。
5.父亲去世时他得到一大笔财产,可仅仅几年的时间就将这笔钱胡乱挥霍一空。
6.Cry wine and sell vinegar.(英译汉)
昨日参考答案:
1.你自找的。
You asked for it.
2.那个要求听起来(对我来说)还算合理。
That request sounds reasonable( to me).
3.我们必须在明天之前解决这个问题。
We have to work this problem out by tomorrow. (Work out or solve)
4.他会当面吹捧一个人,背后又说他坏话。
He will flatter a person to his face, and then run down behind his back。
5.他除了脸部和双手受伤以外,两条腿也断了。
Apart from the injuries to his face and hands, he broke both legs。
6.When wine sinks, words swim.(英译汉)
美酒一下肚,话匣关不住。
2.他说他前一个晚上见过这个人。
3.她对这件事情的态度和我的一致。
4.只有大家同心协力,我们才能最终取得胜利。
5.父亲去世时他得到一大笔财产,可仅仅几年的时间就将这笔钱胡乱挥霍一空。
6.Cry wine and sell vinegar.(英译汉)
昨日参考答案:
1.你自找的。
You asked for it.
2.那个要求听起来(对我来说)还算合理。
That request sounds reasonable( to me).
3.我们必须在明天之前解决这个问题。
We have to work this problem out by tomorrow. (Work out or solve)
4.他会当面吹捧一个人,背后又说他坏话。
He will flatter a person to his face, and then run down behind his back。
5.他除了脸部和双手受伤以外,两条腿也断了。
Apart from the injuries to his face and hands, he broke both legs。
6.When wine sinks, words swim.(英译汉)
美酒一下肚,话匣关不住。