每日一译 英语翻译
2007-08-03来源:和谐英语
1.这种病有遗传性。
2.我不想牵扯到这件事里面去。
3.这个小孩子有绘画方面的天赋。
4.洞口太窄了,我们只能侧着身子走进去。
5.由于努力学习的结果,昨天的英语竞赛他得了满分。
6.For you I am pining myself away without regret.(英译汉)
昨日参考答案:
1.闹钟响了吗?
Did the alarm clock go off?
Did the alarm clock buzz?
Did the alarm clock ring?
2.我在这里是办公事而不是度假。
I am here on business as opposed to a holiday.
3.这本书我从头到尾读了三遍。
I have read this book through three times.
read through从头到尾读一遍;读剧本对台词
4.我无法用语言来描述我当时的感受。
I can’t find words to express (describe/portray) what I felt then.
5.这个学期将是我在这所大学的最后一学期了。
This semester will be my last one in this university.
6. Throughout the festival, people everywhere brimmed with hospitality and joy.(英译汉)
在整个节日过程中,各处的人们都洋溢着热情并充满了喜悦。
2.我不想牵扯到这件事里面去。
3.这个小孩子有绘画方面的天赋。
4.洞口太窄了,我们只能侧着身子走进去。
5.由于努力学习的结果,昨天的英语竞赛他得了满分。
6.For you I am pining myself away without regret.(英译汉)
昨日参考答案:
1.闹钟响了吗?
Did the alarm clock go off?
Did the alarm clock buzz?
Did the alarm clock ring?
2.我在这里是办公事而不是度假。
I am here on business as opposed to a holiday.
3.这本书我从头到尾读了三遍。
I have read this book through three times.
read through从头到尾读一遍;读剧本对台词
4.我无法用语言来描述我当时的感受。
I can’t find words to express (describe/portray) what I felt then.
5.这个学期将是我在这所大学的最后一学期了。
This semester will be my last one in this university.
6. Throughout the festival, people everywhere brimmed with hospitality and joy.(英译汉)
在整个节日过程中,各处的人们都洋溢着热情并充满了喜悦。