每日一译 英语翻译
2007-09-26来源:和谐英语
1.他们对他的评价很高.
2.我爷爷快要80岁了。
3.他犯了一个致命的错误。
4.他喜欢溜到妹妹身后吓她一大跳。
5.冷静点。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
6. If you break a glass, do not pass the buck, admit that you did it. (英译汉)
昨日参考答案:
1.他们支持我到底。(每日听写9-21)
They stood by me to the last.
2.这几天我嗓子疼。(每日一句9-20)
My throat hurts me these days.
3.他慢慢地才认识到时代不同了.
He was slow to realize that times had changed.
4.为了息事宁人,我们还是接受他的建议为好.
We’d better fall in his suggestion for the sake of peace.
5.今天早上我的手怎么这么笨呢,好像连衬衫都扣不上了。
I'm all fingers and thumbs this morning. I don't seem to be able to button up my shirt.
6. Custom makes all things easy. (英译汉)
有个好习惯,事事皆不难。
2.我爷爷快要80岁了。
3.他犯了一个致命的错误。
4.他喜欢溜到妹妹身后吓她一大跳。
5.冷静点。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
6. If you break a glass, do not pass the buck, admit that you did it. (英译汉)
昨日参考答案:
1.他们支持我到底。(每日听写9-21)
They stood by me to the last.
2.这几天我嗓子疼。(每日一句9-20)
My throat hurts me these days.
3.他慢慢地才认识到时代不同了.
He was slow to realize that times had changed.
4.为了息事宁人,我们还是接受他的建议为好.
We’d better fall in his suggestion for the sake of peace.
5.今天早上我的手怎么这么笨呢,好像连衬衫都扣不上了。
I'm all fingers and thumbs this morning. I don't seem to be able to button up my shirt.
6. Custom makes all things easy. (英译汉)
有个好习惯,事事皆不难。