每日一译 英语翻译
2007-11-23来源:和谐英语
1.你能闻到煤气漏气吗?
2.我每天都在同一个时间上班.
3.我身上没带现金,可以用信用卡支付吗?
4.每个旅客托运的行李最大重量限额是60公斤,手提行李除外。
5. 如果让我来决定我们要一个没有自行车的城市,还是要一个没有汽车的城市,我会毫不犹豫地选择后者.
6. Love is a chord in life, not a solo. (英译汉)
昨日参考答案:
1.昨晚这儿一定是下过雨了.
It must have been raining here last night.
2.Tom 和我在同一家公司工作.
Tom and I work for the same company.
3.人人都希望原油价格能大幅下跌。
Everyone hopes the price of crude oil would greatly decrease.
4.新政府的主要任务是减低通货膨胀的水平.
The new government’s prime task is to bring down (reduce) the level of inflation.
5.他冲了个冷水浴来恢复精神(清醒一下头脑),然后又继续回去工作了.
He refreshed himself with a cold bath, then go back to work.
6. Remember that overnight success usually takes 15 years. (英译汉)
切记所谓的“一夜成名”通常需要付出“15年的努力”。
(个人理解:台上一分钟,台下十年功,也很符合)
2.我每天都在同一个时间上班.
3.我身上没带现金,可以用信用卡支付吗?
4.每个旅客托运的行李最大重量限额是60公斤,手提行李除外。
5. 如果让我来决定我们要一个没有自行车的城市,还是要一个没有汽车的城市,我会毫不犹豫地选择后者.
6. Love is a chord in life, not a solo. (英译汉)
昨日参考答案:
1.昨晚这儿一定是下过雨了.
It must have been raining here last night.
2.Tom 和我在同一家公司工作.
Tom and I work for the same company.
3.人人都希望原油价格能大幅下跌。
Everyone hopes the price of crude oil would greatly decrease.
4.新政府的主要任务是减低通货膨胀的水平.
The new government’s prime task is to bring down (reduce) the level of inflation.
5.他冲了个冷水浴来恢复精神(清醒一下头脑),然后又继续回去工作了.
He refreshed himself with a cold bath, then go back to work.
6. Remember that overnight success usually takes 15 years. (英译汉)
切记所谓的“一夜成名”通常需要付出“15年的努力”。
(个人理解:台上一分钟,台下十年功,也很符合)