和谐英语

您现在的位置是:首页 > 每天英语

正文

每日一译 英语翻译

2007-12-25来源:和谐英语
汉译英

1.         我给你提建议是为你好.


2.         我们为国家的利益工作.

3.         你必须考虑到他没有经验而予以体谅.


4.         如果没有反对意见,我们就在这里开会.


5.         我尽力回想到底发生了什么事情,但就是什么也想不起来.

6.         对于外国人或英国人来说,要欣赏英语的丰富多彩,可能没有比学习莎士比亚使用英语的各种方法更好的方法.

Remarks:超难翻译, 读懂中文就有点难. 要翻得明白是个挑战哦.



英译汉
In negotiations and other relationships, Americans and Chinese both usually lack sufficient information and cultural background to emphasize well with each other.



昨日参考答案:

汉译英

1.  我们认为南希肯定会得到这份工作. 她不但很胜任而且团队意识很强
.

    We think that Nancy will get the job for sure. She is highly qualified and she is also a good team  player.   

2.  抽点时间去看看他吧.
   
Try to set aside some time to visit him.
  Remarks:
set aside:抽时间.把东东放到一边,放点时间在一边专用于做某事.

3.  很少有新雇员象约翰逊先生那样主动, 在熟悉这家公司的情况以前他们通
   
常会等待.
        Rarely a new employee like Jonhson to take such initiative. They usually wait untile they find what  is  going on in the company.

4.    我们要击退敌人的进攻
.
        We must hold off the enemy.

5.    把狗弄远点,它在朝孩子们吠呢.
    Hold off the dog, it's barking at the children.
       Remarks:
hold off: 使某物远离某物.还有拖延的意思,非常有用.



英译汉

Hold your horses before you start doing what you think is important to you, otherwise you may lose.


在做你认为对你很重要的事之前,你必须要沉住气,否则你可能会失败.