每日一译 英语翻译
2008-01-14来源:和谐英语
1.门口有人要见你。
2.他天生不是当教师的材料.
3.现在我已还清欠债, 总算可以松一口气了.
4.我可不能让那些人都在我的花坛里到处乱踩。
5.大多数国家的领导人看了全部展览品,都给予了高度赞扬。
6. A faithful friend is hard to find. (英译汉)
昨日参考答案:
1说起中国,我们就会联想到长城。
We associate China with the Great Wall.
Remarks: Associate 原来有联想之意啊.
2他是一位不错的政治家,但不受大众欢迎。
He is a good politician, but he isn't popular with the masses.
Remarks: 群众:Mass
3我认为了解一下第二次世界大战的历史能使我们更珍惜眼前的幸福。
I think some knowledge of World War Ⅱ will help us to treasure our present happiness more.
Remarks: 了解一下: to have some knowledge of sth.
4第二次世界大战是人类历史上规模最大,最残酷的战争,它几乎毁灭了人类。
The World War Ⅱ is the cruelest war on the largest scale in human history, which nearly destroyed humankind.
Remarks: 学学英文的遣词造句吧.
5他们应对自已的行为负责。
They should be held accountable for their acts.
Remarks: be responsible... 和 be held accountable 意思是有点区别的.
6. If love between both sides can last for aye, why need they stay together night and day? (英译汉)
两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮.
2.他天生不是当教师的材料.
3.现在我已还清欠债, 总算可以松一口气了.
4.我可不能让那些人都在我的花坛里到处乱踩。
5.大多数国家的领导人看了全部展览品,都给予了高度赞扬。
6. A faithful friend is hard to find. (英译汉)
昨日参考答案:
1说起中国,我们就会联想到长城。
We associate China with the Great Wall.
Remarks: Associate 原来有联想之意啊.
2他是一位不错的政治家,但不受大众欢迎。
He is a good politician, but he isn't popular with the masses.
Remarks: 群众:Mass
3我认为了解一下第二次世界大战的历史能使我们更珍惜眼前的幸福。
I think some knowledge of World War Ⅱ will help us to treasure our present happiness more.
Remarks: 了解一下: to have some knowledge of sth.
4第二次世界大战是人类历史上规模最大,最残酷的战争,它几乎毁灭了人类。
The World War Ⅱ is the cruelest war on the largest scale in human history, which nearly destroyed humankind.
Remarks: 学学英文的遣词造句吧.
5他们应对自已的行为负责。
They should be held accountable for their acts.
Remarks: be responsible... 和 be held accountable 意思是有点区别的.
6. If love between both sides can last for aye, why need they stay together night and day? (英译汉)
两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮.