每日一译 英语翻译
2008-03-24来源:和谐英语
1.想让他答应这样的要求恐怕不大可能。
2.触控系统是IPOD MP4的主要特点。
3.别跟他较劲了!他一根筋,你还不知道?
4.他精通四门语言,即汉语、英语、俄语和法语。
5.昨天的暴风雨是很猛烈,但至少让空气很清新,你不这么认为吗?
6.The colonialists brought untold sufferings to African peoples. (英译汉)
昨日参考答案:
1.这个盖子盖不上。
The lid won't stick on. The lid fits badly.
2.她是这儿唯一会开车的姑娘。
She is the only girl here who knows how to drive a car.
3.非常抱歉,我把你几天前借给我的杂志弄丢了。
I'm terribly sorry. I lost the magazine you lent me the other day.
The other day前几天
4.那个歌星也只是昙花一现,出了几张唱片就销声匿迹了。
That singer was only a flash in the pan. He disappeared into thin air after having made one or two records.
a flash in the pan. 昙花一现,转瞬即逝,多用来形容某事“持续时间短”。
Disappear into thin air :to suddenly become impossible to see or find.
5.为了挣学费,我从大学一年级就开始做兼职工作,包括做家教、做推销员,做修理工等。
In order to pay for (my) tuition fees, I began to take part-time jobs like being a tutor, salesman and repairman as soon as I entered the university.
as soon as adv 一...就….
6.Nothing is as good as it seems beforehand.(英译汉)
世事往往不如预料中那么好。
2.触控系统是IPOD MP4的主要特点。
3.别跟他较劲了!他一根筋,你还不知道?
4.他精通四门语言,即汉语、英语、俄语和法语。
5.昨天的暴风雨是很猛烈,但至少让空气很清新,你不这么认为吗?
6.The colonialists brought untold sufferings to African peoples. (英译汉)
昨日参考答案:
1.这个盖子盖不上。
The lid won't stick on. The lid fits badly.
2.她是这儿唯一会开车的姑娘。
She is the only girl here who knows how to drive a car.
3.非常抱歉,我把你几天前借给我的杂志弄丢了。
I'm terribly sorry. I lost the magazine you lent me the other day.
The other day前几天
4.那个歌星也只是昙花一现,出了几张唱片就销声匿迹了。
That singer was only a flash in the pan. He disappeared into thin air after having made one or two records.
a flash in the pan. 昙花一现,转瞬即逝,多用来形容某事“持续时间短”。
Disappear into thin air :to suddenly become impossible to see or find.
5.为了挣学费,我从大学一年级就开始做兼职工作,包括做家教、做推销员,做修理工等。
In order to pay for (my) tuition fees, I began to take part-time jobs like being a tutor, salesman and repairman as soon as I entered the university.
as soon as adv 一...就….
6.Nothing is as good as it seems beforehand.(英译汉)
世事往往不如预料中那么好。