每日一译 英语翻译
2008-09-06来源:和谐英语
1.本店所售商品均属精品。
2.我想先核实一下一些具体情况。
3.那个男孩站在那里,双手插在口袋里。
4.如果提高价格,无论质量怎样,销售量都会下降。
5.他看到电影中的可怕镜头时,紧紧地抓着我的手臂。
6. Every year, many companies lose millions (and sometimes billions) of dollars due to corporate spies. Corporate spies are highly trained to specific target and obtain information from one company for sale to another company.(英译汉)
昨日参考答案:
1.他很高兴又回到朋友们中来了。
He was happy to be among friends again.
2.我从电话簿上查到了他的电话号码和地址。
I found his phone number and address in the telephone directory.
3.管理人员对于留在顾客车内的东西概不负责。
The management is not responsible for articles left in customers’ cars.
4.烟不能一下子全戒掉,你得一点儿一点儿的来。
You aren’t supposed to give up smoking altogether, you need to give up gradually.
5.有时清闲无事是令人惬意的,但总是闲呆着就可能变得单调乏味了。
Being idle sometimes is agreeable, but being idle all the time might become monotonous.
6.If you are out to condemn somebody, you can always trump up a charge.(英译汉)欲加之罪,何患无词.
trump up 捏造, 伪造
2.我想先核实一下一些具体情况。
3.那个男孩站在那里,双手插在口袋里。
4.如果提高价格,无论质量怎样,销售量都会下降。
5.他看到电影中的可怕镜头时,紧紧地抓着我的手臂。
6. Every year, many companies lose millions (and sometimes billions) of dollars due to corporate spies. Corporate spies are highly trained to specific target and obtain information from one company for sale to another company.(英译汉)
昨日参考答案:
1.他很高兴又回到朋友们中来了。
He was happy to be among friends again.
2.我从电话簿上查到了他的电话号码和地址。
I found his phone number and address in the telephone directory.
3.管理人员对于留在顾客车内的东西概不负责。
The management is not responsible for articles left in customers’ cars.
4.烟不能一下子全戒掉,你得一点儿一点儿的来。
You aren’t supposed to give up smoking altogether, you need to give up gradually.
5.有时清闲无事是令人惬意的,但总是闲呆着就可能变得单调乏味了。
Being idle sometimes is agreeable, but being idle all the time might become monotonous.
6.If you are out to condemn somebody, you can always trump up a charge.(英译汉)欲加之罪,何患无词.
trump up 捏造, 伪造