和谐英语

您现在的位置是:首页 > 每天英语

正文

每日一译 英语翻译

2008-10-17来源:和谐英语
1.屋子里里外外都打扫得很干净。
2.人类乱砍滥伐, 终于酿成了沙尘暴这杯苦酒!
3.个人的经济情况也许决定了你得接受和理想工作之间有差距的工作。
4.事先知道自己的需求可以让自己有机会问问题,评估到底是不是想要这份工作。
5.为了获得工作你也许会骗过面试人员,但是一旦获得了工作,而不得不做出判若两人的表现时,那么你只是在欺骗自己。
6.A man may dig his grave with his teeth.(英译汉)



昨日参考答案:

1.他不仅聪明而且勤奋。
Not only is he clever, but also he is hard-working.
Not only … but also结构中的not only可用于句首,连接两个分句时,第一个从句主谓要倒装。not only … but also强调的是but also之后部分,而as well as则强调其前面的部分。
2.学校食堂做的饭菜卫生可口,我很爱吃。
I like the wholesome and delicious food prepared by the canteen on our campus.
3.他的英语词汇量已增加到6000单词了。
His English vocabulary has increased to 6,000 words.
4.他做了一辈子教书育人的工作, 深受无数学生爱戴.
He has been a teacher all his life, and has won love and respect from the countless students he has taught.
5.真没想到转眼间我离开北京来日本已有两年了。你最近怎么样?
It is hard to believe two years have passed since I left Beijing for Japan. How are you going on these days
6.Most substance contract when they freeze so that the density of a substance's solid is higher than the density of its liquid. (英译汉)
大多数物质遇冷收缩,所以他们的密度在固态时高于液态。