和谐英语

您现在的位置是:首页 > 每天英语

正文

每天背诵 英语背诵

2009-07-03来源:和谐英语

On Children

And a woman who held a babe against her bosom said, "Speak to us of Children."

And he said:

Your children are not your children.

They are the sons and daughters of Life's longing for itself.

They come through you but not from you,

And though they are with you, yet they belong not to you.

You may give them your love but not your thoughts.

For they have their own thoughts.

You may house their bodies but not their souls,

For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.

You may strive to be like them, but seek not to make them like you.

For life goes not backward nor tarries with yesterday.

You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.

                                                            

于是一个怀中抱着孩子的妇人说,请给我们谈孩子。

    他说:

    你们的孩子,都不是你们的孩子。

    乃是生命为自己所渴望的儿女。

他们是凭借你们而来,却不是从你们而来,

他们虽和你们同在,却不属于你们。

   

你们可以给他们以爱,却不可给他们以思想。

    因为他们有自己的思想。

    你们可以荫庇他们的身体,却不能荫庇他们的灵魂。

    因为他们的灵魂,是住在明日的宅中,那是你们在梦中也不能想见的。

    你们可以努力去模仿他们,却不能使他们来象你们。

    因为生命是不倒行的,也不与昨日一同停留。

你们是弓,你们的孩子是从弦上发出的生命的箭矢。