和谐英语

您现在的位置是:首页 > 每天英语

正文

每天口语 英语口语

2018-02-22来源:和谐英语
the good seaman is known in bad weather

The good seaman is known in bad weather.

1. 解释

这句话中的seaman是指“海员,水手”,in bad weather是指“在坏的天气下”。The good seaman is known in bad weather.的表面意思是“不好的天气下才能知道一个海员的本事好。”引申含义为“一个人的本事的好坏,要在危险或者是不好的情况下才看得出”,即“惊涛骇浪,方显英雄本色”。这个习语跟我们汉语中的“乱世出英雄”有异曲同工之妙。

2. 范例

A: I am longing for another job because our manager is a hard nut.

我期盼着换一份工作,我们经理好难对付。

B : That is great. A saying goes, “A good seaman is known in bad weather.”

这是件好事情呀。俗话说:“惊涛骇浪,方显英雄本色。”

咬文嚼字

1. Frankly speaking是插入语,意思是“坦诚地说”“实话说”。例如:

Frankly speaking, it is difficult for me to make out what he is saying.

坦率地说,理解他正在说的事情是很困难的。

Frankly speaking, he is not so bad as you might think.

坦白讲,他没有你想像中的坏。

2. give sb. a hard job的意思是“给某人一份苦差事儿”。