每天口语 英语口语
2018-05-08来源:和谐英语
Cut it out
cut it out
“Cit it out!” 可以翻译为“别装蒜了!”“少来这一套,得了,少来!”“够了,别说了!”。这个俚语用强烈的命令的口气叫某人不要再做某事,停止做某事,这件事情让你感到很讨厌。 e.g. I' m sick of you two squabbling just cut it out ! 你们两个吵来吵去真烦人--快打住吧! e.g. Cut it out! I have had enough of that ! 住嘴! 我受够了。 e.g. John and Jean were arguing, so their father told them to cut it out or go to bed. 约翰和吉恩在吵嘴,父亲叫他们别吵了,要不然就睡觉去。 e.g. You are talking nonsense again, cut it out! 你这个人又在瞎扯,又在胡说,给我住口。
1. 解词释义
2. 拓展例句
Ps : face the deficit:面对财政赤字 increase one’s salary:加薪 give a pay raise:加薪 would like to:想……;愿意……