和谐英语

您现在的位置是:首页 > 奥运知识|奥运会 > 奥运知识

正文

Fast facts of Torino 2006

2007-10-03来源:和谐英语

第二十届冬季奥林匹克运动会于2006年年2月10日至2月26日在意大利都灵举行。本届冬奥会共设15个大项、84个小项,共有来自80个国家和地区的2633名运动员参赛。

中国代表团参加了短道速滑、花样滑冰、速度滑冰、自由式滑雪、越野滑雪、高山滑雪、跳台滑雪、单板滑雪、冬季两项9个大项和47个小项的角逐,以2金4银5铜的成绩排名第14位。

中国代表团奖牌总数超过历届,在雪上实现金牌的零突破、多个项目赛出了最好成绩、不少项目首次出现了中国选手的身影……中国运动员、尤其是花样滑冰选手所体现出的良好精神风貌也为中国赢得了广泛的国际尊重。

emblem


Emblem 会徽

高达176米的安东内列纳塔是都灵第一高度的建筑物,作为城市的象征,被选为冬奥会会徽的设计造型。

The 2006 Olympic Winter Games emblem portrays the unmistakable silhouette of the Mole Antonelliana. It is transformed into a mountain, among crystals of ice, where the white snow meets the blue sky. The crystals come together to form a web: the web of new technologies and the eternal Olympic spirit of communion among peoples.

medal

Medals 奖牌

圆状的奖牌看上去像滑雪射击运动员瞄准的靶心,不过奖牌中间的圆孔的真正寓意是意大利著名象征比萨斜塔前的中央教堂广场。

The medal concept was worked upon by Ottaviani International and the TOROC graphic team, headed by Dario Quatrini. The medal is round with an empty space at the centre, representing the Italian piazza. The medal will be wrapped up in its ribbon, which, unlike in previous Games, will not be sewn to its top. The front of the medal will include the graphic elements of the Games, while the back of the medal will feature the pictogram of the sports discipline in which the medal was won.

mascots

Mascots 吉祥物

"内韦"和"格利兹"
"内韦"的形象是一个身着红色服装的小女孩,长着一副圆圆的脑袋,形状宛如雪球;"格利兹"则是一个身穿蓝色服装的小男孩,长着一个方脑袋,形状宛如小方冰块。它们象征着冬季奥运会项目中不可缺少的两种元素--雪和冰。

"Neve": she is a gentle, kind and elegant snowball; "Gliz": he is a lively, playful ice cube. They are the two symbolic characters of the XX Olympic Winter Games. They complement each other and personify the very essence of winter sports.

torch


Torch 火炬

都灵冬奥会火炬高77厘米,直径10.5厘米,自重1.85公斤,其设计堪称奥运史上的创举。它的外形就像一支怪异的笔,顶端有几排洞眼,点火后,火炬四周都将被火焰吞没,而不再像以往那样只有火炬顶端才会有火。火炬的外壳为铝合金,内部采用了钢、铜和高分子材料。为了提高火炬外壳的抗高温能力,外层表面还涂上了一层特殊的材料。

The style concept behind the design is innovative: it is a modern reinterpretation of the traditional torch made of wood; the flame envelopes the body of the torch, instead of coming out of a hole on top, as has been the case in the past.