5分钟开口说英语 Book1_s66-75
2009-09-03来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
[00:04.28]One at time,please.
[00:06.11]请一次一个。
[00:07.94]Do you have anything for a cold?
[00:10.58]你有什么治感冒的药?
[00:13.22]Do you have a fever?
[00:14.90]你发烧吗?
[00:16.59]No,I don't.I have a cough and my nose is running.
[00:19.41]不,我没发烧。我咳嗽,流鼻涕。
[00:22.23]Why don't you take an aspirin?
[00:24.15]你何不吃阿斯匹灵?
[00:26.07]O.K.,how many should I take?
[00:28.20]好的。我要吃几颗?
[00:30.33]Only one at a time.
[00:32.07]一次只要吃一颗。
[00:33.80]I'd like to exchange this blouse and these shoes.
[00:37.13]我想换这件短上衣和这鞋子。
[00:40.46]I can only handle one item at a time.May I see the sales slips?
[00:43.55]我一次只能处理一样。请把发票给我看好吗?
[00:46.63]I'm sorry,I don't have them.
[00:48.55]抱歉,我没有。
[00:50.47]I'll have to check the price book.
[00:52.23]我必须查一下价目表。
[00:54.00]With that take long?
[00:55.52]要很久吗?
[00:57.05]No.It just takes a minute.
[00:58.98]不。一下就好。
[01:00.92]Single life,please.
[01:03.35]请排单行。
[01:05.78]But we're together.
[01:07.40]但我们是一起的。
[01:09.02]That doesn't matter.
[01:10.69]没关系。
[01:12.36]You have to pass through the detector one at a time.
[01:14.84]你们得一次一个的通过检查器。
[01:17.32]What about my camera?I don't want to ruin my film.
[01:19.99]我的照相机怎么办?我不想伤到底片。
[01:22.65]We'll inspect it by hand.Don't worry.
[01:25.07]我们用手检查。别担心。
[01:27.48]Please be careful.
[01:29.10]请小心点。
[01:30.72]SITUATION 67
[01:35.09]Will you transfer this call to Mr.Brown's offcie?
[01:37.61]请把这个电话转到布朗先生的办公室好吗?
[01:40.13]Good morning.Mr.White's office.
[01:42.96]早安。怀特先生办公室。
[01:45.80]Hello.May I speak to Mr.Brown?
[01:47.86]哈罗。请打布朗先生听电话好吗?
[01:49.92]I'm sorry,you have the wrong extension.
[01:52.14]抱歉,你接错了分机。
[01:54.36]Will you transfer this call to Mr.Brown's office?
[01:56.64]请你把这个电话转到布朗先生办公室好吗?
[01:58.91]Surely.Hang on.
[02:00.65]好的。不要挂断。
[02:02.38]Thank you.
[02:03.76]谢谢你。
[02:05.13]Tamkang University.May I help you?
[02:07.79]淡江大学。我能为你服务吗?
[02:10.46]I'd like some information about your evening classes.
[02:12.88]我想了解一下你们的夜间课程。
[02:15.31]Let me connect you with the evening school office.
[02:17.69]让我给你接夜间部办公室。
[02:20.07]Who's in charge of that office?
[02:21.95]谁负责那间办公室?
[02:23.83]Mr.Wei.Hold on while I transfer your call.
[02:26.36]魏先生。我给你转电话时,不要挂断。
[02:28.90]Thank you.
[02:30.43]谢谢你。
[02:31.95]Mr.Martin's office.
[02:34.33]马丁先生办公室。
[02:36.71]Is Mr.Martin in?
[02:38.54]马丁先生在吗?
[02:40.37]No,I'm sorry.He's out of town.Mr.Black is handling his calls.
[02:43.45]不在,很抱歉。他到城外去了。布莱克先生处理他的电话。
[02:46.53]Can you switch me over to his extension?
[02:48.50]你可不可以把我接到你的分机?
[02:50.48]No,I'm sorry,you'll have to call Mr.Black directly.
[02:53.15]没办法,很抱歉。你得直接打给布莱克先生。
[02:55.83]Thank you.
[02:57.15]谢谢你。
[02:58.47]SITUATION 68
[03:02.00]I'd like to bill to a third number.
[03:04.23]我想把这个帐记入第三个号码。
[03:06.46]Operator.Can I help you?
[03:09.24]这是接线生。我能为你服务吗?
[03:12.03]I'd like to bill to a third number.
[03:13.95]我想把这个帐记入第三个号码。
[03:15.87]What is the number you'd like to charge this call to?
[03:18.20]你想把这个电话的帐记到那个号码?
[03:20.54]312-3378.
[03:22.76]312-3378。
[03:24.98]One moment please,I'll connect you.
[03:27.06]请等一下,我会给你接。
[03:29.14]Thank you.
[03:30.61]谢谢你。
[03:32.09]Operator 307.May I help you?
[03:34.82]307号接线生。我能为你服务吗?
[03:37.55]Yes.I'd like to charge this call to my home phone.
[03:40.12]是的,我想反把这个电话记到我家的帐。
[03:42.69]What is your name and number,please?
[03:44.57]请问你的名字和号码?
[03:46.46]My name is R.C.Bog.My number is 562-1439.
[03:50.48]我叫R。C。柏格。我的号码是562-1439。
[03:54.50]Will someone be at that number now to accept the charge?
[03:56.93]现在会有人在那个号码,接受这笔帐吗?
[03:59.36]Yes.
[04:00.94]是的。
[04:02.52]I'd like to bill this call to my home number.
[04:05.30]我想这笔帐记到我家的电话号码。
[04:08.08]What is your name and home phone number?
[04:10.16]请问你的名字和你家的号码?
[04:12.24]M.H.Jen,704-5525.
[04:15.62]我叫M。H任。号码是704-5525。
[04:19.00]What number are you calling from?
[04:21.04]你是从哪个号码打的?
[04:23.08]331-4060.
[04:25.60]331-4060。
[04:28.12]Thank you,sir.One moment,please.
[04:30.16]谢谢你,先生。请等一下。
[04:32.20]SITUATION 69
[04:35.75]Will you give me credit for the call?
[04:37.97]请把这个电话销帐好吗?
[04:40.19]Business Office.Miss Smith speaking.May I help you?
[04:43.43]业务部。我是史密斯小姐。我能为你服务吗?
[04:46.67]Yes.The call I just made was a wrong number.
[04:49.24]是的。我刚打的电话号码错了。
[04:51.81]Will you give me credit for the call?
[04:53.89]请把这个电话销帐好吗?
[04:55.97]What is your telephone number?
[04:57.65]你的电话几号?
[04:59.34]707-1416.
[05:01.82]707-1416。
[05:04.30]All rught.We'll cancel the charge and adjust your account.
[05:06.93]好的。我们会消帐,并且调整你的帐目。
[05:09.55]Thank you.
[05:10.88]谢谢你。
[05:12.22]Operator,I was disconnected.
[05:15.04]接线生,我给切断了。
[05:17.86]I'm sorry,sir.I'll reconnect you.What number were you calling?
[05:20.80]以不起先生,我再给你接。你打的是几号?
[05:23.74]707-1235.
[05:26.26]707-1235。
[05:28.78]I'm sorry,the line is out of order.
[05:30.96]对不起,这线路出故障了。
[05:33.14]Can you give me credit for the call?My number is 232-6868.
[05:36.93]请把这个电话消帐好吗?我的号码是232-6868。
[05:40.72]Of course,sir.
[05:42.33]当然,先生。
[05:43.95]Operator 63.May I help you?
[05:46.84]63号接线生。我能为你服务吗?
[05:49.73]Yes.I called New York,but the connection was so bad I had to hang up.
[05:53.06]是的。我打到纽约,但是接得很不清楚,我不得不挂断。
[05:56.39]We'll give you credit for the call,sir.
[05:58.31]我们会给你销帐的,先生。
[06:00.23]Would you like me to reconnect you?
[06:02.11]要不要我给你再接?
[06:03.99]Yes,please.My number is 428-6161.The number I called was 212-932-9920.
[06:10.63]要,请再接。我的号吗是428-6161。我打的号码是212-932-9220。
[06:17.26]One moment,please.
[06:18.79]请稍等一下。
[06:20.32]Thank you.
[06:21.79]谢谢你。
[06:23.27]SITUATION 70
[06:27.34]This phone is out of order.
[06:29.47]这电话出故障了。
[06:31.60]May I use your telephone,please?
[06:34.27]请问我能借用你的电话吗?
[06:36.93]I'm sorry,but this phone is out of order.
[06:38.99]抱歉,这电话故障了。
[06:41.06]Do you know where the nearest pay phone is?
[06:43.29]你知道最近的公用电话在哪里?
[06:45.52]There's one across the street.
[06:47.29]街道那边就有一个。
[06:49.05]Oh,thank you.
[06:50.51]谢谢你。
[06:51.98]Don't mention it.
[06:53.56]不客气。
[06:55.14]Don't use the washing machine.
[06:57.80]不要用那台洗机。
[07:00.47]Why not?
[07:01.90]为什么不要用?
[07:03.34]It's out of order.
[07:04.92]它故障了。
[07:06.50]They should put a sign on it.
[07:08.28]他们应该在它上面放个标志。
[07:10.05]It just broke down a few minutes ago.
[07:12.09]它几分钟前才坏的。
[07:14.13]Well,thanks for telling me.
[07:15.96]那么,谢谢你告诉我。
[07:17.79]Excuse me.sir,but I jsut lost 30 cents in your vending machine.
[07:20.96]对不起,先生,我刚才在你的自动贩买机里损失了三毛钱。
[07:24.13]Is that machine out of order again?
[07:26.51]那台机器又出毛病了?
[07:28.89]I guess so.I pressed the button for coffee,but nothing happened.
[07:31.83]我想是吧。我按钮要咖啡,但是没有东西出来。
[07:34.77]Did you press the coin release lever?
[07:36.74]你按退币杆吗?
[07:38.71]Yes,but I didn't get my money back.
[07:40.84]按了,但是我的钱没回来。
[07:42.97]Here's your 30 cents.I'll put a sign on it.
[07:45.50] 这是你的三毛钱。我会在它上面放个标志。
[07:48.04]SITUATION 71
[07:52.08]Directory assistance.
[07:54.02]查号台。
[07:55.95]Directory Assistance.May I help you?
[07:58.62]查号台。我能为你服务吗?
[08:01.28]Yes.I'd like the number for Robert C.Brown in Chicago on Sheridan Road.
[08:05.11]是的。我想查芝加哥雪利敦路罗伯特C.布朗的电话。
[08:08.93]I have a Robert C.Brown on Sheridan Road,but it's an unlisted number.
[08:12.12]雪利敦路有个罗伯特C.布朗,但是号码没有列入电话簿。
[08:15.31]Is there any way I can get the number.
[08:17.33]有什么办法我可以得到那个号码?
[08:19.36]No,I'm sorry ,I can't help you.
[08:21.69]没有,抱歉,我没办法帮你。
[08:24.03]I see.Thank you anyway ,operator.
[08:26.37]我知道了。无论如何谢谢你,接线生。
[08:28.71]What number did you daial?
[08:31.37]你打几号?
[08:34.04]346-7423.
[08:36.52]346-7423。
[08:39.00]That number has been disconnected.
[08:41.06]那个号码已经被切断了。
[08:43.13]Thank you,operator.
[08:44.71]谢谢你,接线生
[08:46.29]Could you give me the number of the Tribune Newspaper office?
[08:48.77]请给我论坛报办公室的电话号码好吗?
[08:51.25]I'm sorry,but you'll have to dial 411 for information.
[08:54.03]抱歉,你得拨411查询。
[08:56.82]I see.Thank you.
[08:58.55]我知道了。谢谢。
[09:00.29]Operator 623.May I help you?
[09:03.22]623接线生。我能为你服务吗?
[09:06.14]Yes,operator.The number I dialed is out of order.
[09:08.92]是的,接线生。我拨的号码出故障了。
[09:11.71]Is there any way I can reach that party?
[09:13.89]我有什么办法联络到对方吗?
[09:16.07]The lines are being reppaired.There's no way I can connect you.
[09:18.80]线路在修理中。我没办法帮你接上。
[09:21.53]It's an emergency!
[09:23.11]这是紧急事件!
[09:24.69]One moment,I'll connect you with my supervisor.
[09:27.07]请等一下,我给你接我的主管。
[09:29.44]Thank you.
[09:30.91]谢谢你。
[09:32.37]SITUATION 72
[09:36.13]I couldn't get through.
[09:38.26]我打不通。
[09:40.39]Why didn't you call me yesterday?
[09:43.17]你昨天为什么不打电话给我?
[09:45.95]I tried to get hold of you,but I couldn't get through.
[09:48.33]我试着找你,但是打不通。
[09:50.71]What time did you call?
[09:52.59]你什么时候打的?
[09:54.47]I tried all morning.
[09:56.30]我整个早上都在打。
[09:58.13]Then I can't understand why you couldn't get through.
[10:00.61]那么我不了解为什么你打不通。
[10:03.09]I kept getting a busy signal.
[10:05.17]我一直听到通话中的声音。
[10:07.24]did you call last night?
[10:09.72]你昨晚打电话了吗?
[10:12.21]Yes,but I caouldn't get through.
[10:14.19]是的,但是我打不通。
[10:16.18]Why not?
[10:17.76]为什么?
[10:19.34]I kept geting a recorded message that you phone was temporarily out of order.
[10:22.42]我一直听到一个录音,说你的电话暂时故障。
[10:25.50]Are you sure you dialed the right number?
[10:27.63]你确定你打的号码对吗?
[10:29.76]I dialed the number you gave me.
[10:31.84]我打你给我的号码。
[10:33.91]Is you phone out of order?
[10:36.49]你的电话是不是出故障了?
[10:39.06]What do you mean?
[10:40.69]你的意思是什么?
[10:42.32]I tried calling you last night but I couldn't get through.
[10:44.99]我昨晚试着打电话给你,可是打不通。
[10:47.65]Really?
[10:49.03]真的吗?
[10:50.40]I kept getting a busy signal.
[10:52.28]我一直听到通话中的声音。
[10:54.16]I bet my son was on the phone.I'm sorry you had so much trouble.
[10:57.28]我相信一定是我儿子在用电话。抱歉这么麻烦你。
[11:00.40]SITUATION 73
[11:04.63]Let me get back to you in a few minutes.
[11:07.00]我过几分钟再打给你。
[11:09.36]Jerry,can you come to meeting on Friday?
[11:12.09]杰瑞,你星期五能来开会吗?
[11:14.82]I'm not sure.Let me check my schedule.
[11:17.30]我不确定。让我查一下我的时间表。
[11:19.78]O.K.We're planning on having it around noon.
[11:22.27]好的。我们正计划着中午开会。
[11:24.75]Let me get back to you in a few minutes.
[11:26.97]我过几分钟再打给你。
[11:29.19]If I'm not in,leave a message.
[11:31.11]如果不在,留个话。
[11:33.03]Sure thing.
[11:34.50]当然。
[11:35.98]Ford Auto Repair.
[11:38.16]福特汽车修理部。
[11:40.34]This is Mr.Lee.I left my car there this morning.Is it ready?
[11:44.13]我是李先生。我今天早上把车子留在那里,它好了吗?
[11:47.92]I'll have to check with the service manager and get back to you.
[11:50.65]我得问问服务部经理,再打电话给你。
[11:53.38]How long will it take?
[11:54.96]要多久?
[11:56.54]About 15 minutes.
[11:58.28]大约十五分钟。
[12:00.01]You can reach at my office.You have my number.
[12:02.64]你打到我办公室可以联络到我。你有我的号码。
[12:05.26]Miss Chen,please.
[12:07.64]请打陈小姐。
[12:10.02]I'm sorry,she's out to lunch.may I have her return your call?
[12:12.84]抱歉,她出去吃中饭了。要不要她回电话给你?
[12:15.66]Yes,I'd appreciate it.Do you know when she'll be back?
[12:18.29]好的,谢谢。你知道她什么时候会回来吗?
[12:20.91]I'm not sure.I'll have her get back to you as soon as she cones in.
[12:23.99]我不确定,先生。她一回来我就要她打给你。
[12:27.08]Thanks you.
[12:28.55]谢谢你。
[12:30.03]You're welcome.
[12:31.56]不客气。
[12:33.08]SITUATION 74
[12:37.45]When are you due?
[12:39.22]你的预产期是什么时候?
[12:41.00]How have you been feeling?
[12:43.28]你一直觉得怎样?
[12:45.57]Very tired.
[12:47.15]很累。
[12:48.73]When are you due?
[12:50.35]你的预产期是什么时候?
[12:51.97]Around the end of January.
[12:53.90]一月底左右。
[12:55.84]Have you picked out any names?
[12:57.72]你选了名字吗?
[12:59.60]Yes.Stewart if it's a boy and Janis if it's a girl.
[13:02.47]选了。如果是男的,叫斯提瓦特;如果是女的,叫珍妮丝。
[13:05.35]Sue,did you pick up my plane ticket?
[13:08.18]苏,你拿到我的机票了吗?
[13:11.01]Yes.It's on your desk.
[13:12.84]是的,在你桌上。
[13:14.67]Thanks.Everything is so rush-rush.
[13:16.94]谢谢。一切都那么紧急。
[13:19.22]When are you due in L.A.?
[13:21.10]你应该什么时候到洛杉矶?
[13:22.98]I have to be there for a morning conference.
[13:25.05]我得到那时参加一个早会。
[13:27.13]Have a safe trip.
[13:28.75]旅途平安。
[13:30.37]Hi,Jack.It's good to see you.Is Mary here,too?
[13:33.60]嗨,杰克。很高兴看到你。玛莉也在这儿吗?
[13:36.82]No,she's not,but she'll be joining us later.
[13:39.16]不,她不在,但是她晚一点会加入我们。
[13:41.50]Is James coming?
[13:43.28]詹姆斯来吗?
[13:45.05]Yes.He was due here an hour ago.
[13:47.42]是的,他应该一小时前就到了。
[13:49.78]Don't worry.He was probably delayed by traffic.
[13:52.35]别急。他可能因为交通耽搁了。
[13:54.93]You're probably right.
[13:56.66]你或许对。
[13:58.40]SITUATION 75
[14:02.16]I enjoyed it very much.
[14:04.19]我很喜欢它。
[14:06.21]Do you enjoy your dinner?
[14:08.69]你晚饭吃得好吗?
[14:11.17]Yes,I enjoyed it very much.
[14:13.39]是的,吃得很好。
[14:15.61]Would you like to see a movie?
[14:17.39]你想去看电影吗?
[14:19.17]Yes,that would make the evening perfect.
[14:21.39]好啊,那会是使今晚更令人愉快。
[14:23.61]There's a double feature playing at the cinema.
[14:25.69]那家电影院上演两部影片。
[14:27.76]That sounds fine.
[14:29.50]那似乎很好。
[14:31.24]Do you enjoy listening to the radio?
[14:34.32]你听收音机愉快吗?
[14:37.40]Yes.I enjoy listening to the different talk shows.
[14:39.92]是的。我喜欢听不同的访问节目。
[14:42.44]Some of them are very informative.
[14:44.48]有的访问节目很能让人增广见闻。
[14:46.52]Yes,and listening to the radio is a good way to study English.
[14:49.39]是的,而且听收音机学英文的一个好方法。
[14:52.26]Oh,are you trying to improve your English?
[14:54.45]哦,你想加强英文吗?
[14:56.63]Yes,I am.
[14:58.14]是的, 想。
[14:59.66]Did you see the documentary on South Africa?
[15:02.88]你看了那部关于南非的记录影片吗?
[15:06.11]Yes,I did.
[15:07.69]是的,我看了。
[15:09.27]What did you think of it?
[15:11.01]你认为它如何?
[15:12.74]I enjoyed it very much.
[15:14.48]我很喜欢它。
[15:16.22]I think the stations should air more documentaries.
[15:18.65]我认为电视台应该多放记录片。
[15:21.08]I agree.Some of the programs on TV are so children.
[15:24.00]我赞成。有些电视节目实在很幼稚。