和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 5分钟开口说英语

正文

5分钟学会说英语book2_19-24

2009-09-04来源:和谐英语
[00:00.00]Situation 19
[00:03.81]Far from it.
[00:05.79]才不是呢。
[00:07.76]A:Can you help me with my English homework?You're a genius.
[00:11.14]你能帮我做我的英文家庭作业吗?你是天才。
[00:14.52]B:Far from it,but I'll try to help you.What's your problem?
[00:17.25]才不是呢,但我会试着帮助你。你的问题是什么?
[00:19.98]A:I get mixed up with the past participle.
[00:22.02]我被过去分词搞糊涂了。
[00:24.06]B:You simply have to memorize them.
[00:25.89]你只要背下来就好了。
[00:27.72]A:I know,but for some reason I just can't keep them straight in my mind.
[00:30.45]我知道,但是因为某种原因,我就是没办法把它们清楚记牢。
[00:33.18]B:O.K.Sit down and I'll go over them with you.
[00:35.40]好的。坐下来,我和你一起复习一遍。
[00:37.62]A:Can you help me with my English homework?You're a genius.
[00:44.15]你能帮我做我的英文家庭作业吗?你是天才。
[00:50.68]B:Far from it,but I'll try to help you.What's your problem?
[00:57.16]才不是呢,但我会试着帮助你。你的问题是什么?
[01:03.63]A:I get mixed up with the past participle.
[01:08.05]我被过去分词搞糊涂了。
[01:12.46]B:You simply have to memorize them.
[01:16.20]你只要背下来就好了。
[01:19.93]A:I know,but for some reason I just can't keep them straight in my mind.
[01:27.31]我知道,但是因为某种原因,我就是没办法把它们清楚记牢。
[01:34.69]B:O.K.Sit down and I'll go over them with you.
[01:40.13]好的。坐下来,我和你一起复习一遍。
[01:45.56]A:What'll we do tonight?
[01:48.45]我们今晚要做什么?
[01:51.33]B:I know!I can cook dinner for you.
[01:53.61]我知道!我能给你煮晚餐。
[01:55.88]A:Are you a good cook?
[01:57.56]你是个好厨师吗?
[01:59.25]B:No,far from it.But I do know how to make chili.
[02:01.73]不,绝不是。但是我知道怎么做辣味菜。
[02:04.21]A:That's fine!I love chili.
[02:06.43]那好!我很喜欢辣味菜。
[02:08.65]B:The only problem is,I don't have any food in the house!
[02:11.13]唯一的问题是,我家里什么食物也没有。
[02:13.62]A:What'll we do tonight?
[02:17.44]我们今晚要做什么?
[02:21.27]B:I know!I can cook dinner for you.
[02:26.19]我知道!我能给你煮晚餐。
[02:31.12]A:Are you a good cook?
[02:34.36]你是个好厨师吗?
[02:37.60]B:No,far from it.But I do know how to make chili.
[02:43.83]不,绝不是。但是我知道怎么做辣味菜。
[02:50.06]A:That's fine!I love chili.
[02:54.68]那好!我很喜欢辣味菜。
[02:59.30]B:The only problem is,I don't have any food in the house!
[03:05.04]唯一的问题是,我家里什么食物也没有。
[03:10.77]A:Excuse me,John,can I ask you a question?
[03:14.46]对不起,约翰,我能问你一个问题吗?
[03:18.14]B:Sure,if it's not personal.
[03:20.07]当然,如果那不是私事的话。
[03:22.00]A:No,it isn't personal.It's about politics.
[03:24.33]不,那不是私事。是关于政治。
[03:26.65]B:I'm afraid politics is beyond me.
[03:28.78]我恐怕不懂政治。
[03:30.91]A:Well,do you have any opinions on the president?
[03:33.15]好吧,那么对主度有什么意见?
[03:35.38]B:No,I just wish him good luck.
[03:37.35]没有。我只希望他好运。
[03:39.32]A:Excuse me,John,can I ask you a question?
[03:44.61]对不起,约翰,我能问你一个问题吗?
[03:49.90]B:Sure,if it's not personal.
[03:54.17]当然,如果那不是私事的话。
[03:58.45]A:No,it isn't personal.It's about politics.
[04:03.88]不,那不是私事。是关于政治。
[04:09.31]B:I'm afraid politics is beyond me.
[04:13.49]我恐怕不懂政治。
[04:17.67]A:Well,do you have any opinions on the president?
[04:22.75]好吧,那么对主度有什么意见?
[04:27.83]B:No,I just wish him good luck.
[04:32.55]没有。我只希望他好运。
[04:37.26]Situation 20
[04:41.03]I'm behind in my work.
[04:43.09]我工作进度落后很多。
[04:45.15]A:Why did you come home so late last night?
[04:48.04]你昨晚为什么那么晚回家?
[04:50.93]B:I had to stay at the office.
[04:52.70]我得留在办公室。
[04:54.48]A:Why?
[04:56.01]为什么?
[04:57.53]B:I'm so behind in my work,it'll take several evenings to catch up.
[05:00.32]我工作进度落后很多,要花几个晚上才赶得上。
[05:03.10]A:Is there anythin I can help you with?
[05:04.98]有什么我能帮你做的?
[05:06.86]B:I wish there was.
[05:08.64]我但愿有。
[05:10.41]A:Why did you come home so late last night?
[05:15.04]你昨晚为什么那么晚回家?
[05:19.66]B:I had to stay at the office.
[05:23.24]我得留在办公室。
[05:26.82]A:Why?
[05:29.20]为什么?
[05:31.57]B:I'm so behind in my work,it'll take several evenings to catch up.
[05:38.46]我工作进度落后很多,要花几个晚上才赶得上。
[05:45.34]A:Is there anythin I can help you with?
[05:49.41]有什么我能帮你做的?
[05:53.49]B:I wish there was.
[05:56.38]我但愿有。
[05:59.26]A:How are you doing this semester?
[06:02.68]你这学期功课怎样?
[06:06.11]B:Not as good as last year.I'm behind in my studies.
[06:08.59]不像去年那么好。我读书进度落后了。
[06:11.07]A:Really?You're usually very conscientious.
[06:13.45]真的?你通常都很尽责的。
[06:15.82]B:But I was in the hospital for almost two weeks.
[06:17.86]但是我在医院待了将近两周。
[06:19.90]A:Oh,I'm sorry to hear that.
[06:21.68]哦,听到那件事我很难过。
[06:23.45]B:I couldn't get any studying done.
[06:25.42]我没办法完成任何功课。
[06:27.40]A:How are you doing this semester?
[06:31.28]你这学期功课怎样?
[06:35.15]B:Not as good as last year.I'm behind in my studies.
[06:41.23]不像去年那么好。我读书进度落后了。
[06:47.30]A:Really?You're usually very conscientious.
[06:52.54]真的?你通常都很尽责的。
[06:57.78]B:But I was in the hospital for almost two weeks.
[07:03.09]但是我在医院待了将近两周。
[07:08.41]A:Oh,I'm sorry to hear that.
[07:12.68]哦,听到那件事我很难过。
[07:16.95]B:I couldn't get any studying done.
[07:21.33]我没办法完成任何功课。
[07:25.70]A:I hear Joe had to go to small claims court.
[07:29.72]我听说乔得上小额欠款法庭。
[07:33.75]B:What for?
[07:35.28]为什么?
[07:36.80]A:He bought a car,but he got behind in his payments.
[07:39.23]他买了一辆车子,但是他拖欠付款。
[07:41.66]B:That's pretty bad.Usually he pays his bills.
[07:44.14]那很糟。通常他付帐的。
[07:46.63]A:Yes,but he lost his job.
[07:48.75]是的,但是他失业了。
[07:50.88]B:That's a shame.
[07:52.76]那真可怜。
[07:54.64]A:I hear Joe had to go to small claims court.
[08:00.08]我听说乔得上小额欠款法庭。
[08:05.51]B:What for?
[08:08.08]为什么?
[08:10.66]A:He bought a car,but he got behind in his payments.
[08:16.25]他买了一辆车子,但是他拖欠付款。
[08:21.84]B:That's pretty bad.Usually he pays his bills.
[08:27.15]那很糟。通常他付帐的。
[08:32.47]A:Yes,but he lost his job.
[08:36.34]是的,但是他失业了。
[08:40.20]B:That's a shame.
[08:42.98]那真可怜。
[08:45.77]Situation 21
[08:49.53]Not on your life!
[08:51.41]绝不!
[08:53.29]A:You had your car fixed last week,didn't you?
[08:56.62]你上周去修车了,不是吗?
[08:59.95]B:Yes,but I'm still having trouble starting it.
[09:02.13]是的,但是我发动还是有困难。
[09:04.31]A:Why don't you buy my car?I'm buying a new one and I have to get rid of it.
[09:07.20]你何不买我的车子呢?我要买辆新车,旧的要脱手。
[09:10.09]B:How much are you asking?
[09:11.76]你开价多少?
[09:13.43]A:$500.00
[09:15.31]五百元
[09:17.19]B:You want me to pay you $500.00 for that pile of junk?Not on your life!
[09:20.43]你要我花五百元买一堆破烂吗?绝不!
[09:23.67]A:You had your car fixed last week,didn't you?
[09:28.50]你上周去修车了,不是吗?
[09:33.34]B:Yes,but I'm still having trouble starting it.
[09:37.91]是的,但是我发动还是有困难。
[09:42.48]A:Why don't you buy my car?I'm buying a new one and I have to get rid of it.
[09:49.91]你何不买我的车子呢?我要买辆新车,旧的要脱手。
[09:57.34]B:How much are you asking?
[10:00.37]你开价多少?
[10:03.40]A:$500.00
[10:06.58]五百元
[10:09.75]B:You want me to pay you $500.00 for that pile of junk?Not on your life!
[10:17.57]你要我花五百元买一堆破烂吗?绝不!
[10:25.40]A:I'm very excited about graduation!
[10:28.98]我对毕业很兴奋!
[10:32.56]B:I should think so.
[10:34.29]我想是吧。
[10:36.03]A:And I'm going to the graduation dance with Jim.
[10:38.51]我要和吉姆去毕业舞会。
[10:40.99]B:Jim?I thought you were going with Bill.
[10:43.47]吉姆?我以为你要和比尔去的。
[10:45.96]A:Not on your life!Bill and I are through.
[10:48.54]绝不!比尔和我已经完了。
[10:51.13]B:Sometimes I think you're very fickle.
[10:53.45]有时候我认为你很善变。
[10:55.78]A:I'm very excited about graduation!
[11:00.49]我对毕业很兴奋!
[11:05.21]B:I should think so.
[11:08.19]我想是吧。
[11:11.16]A:And I'm going to the graduation dance with Jim.
[11:16.64]我要和吉姆去毕业舞会。
[11:22.11]B:Jim?I thought you were going with Bill.
[11:27.24]吉姆?我以为你要和比尔去的。
[11:32.38]A:Not on your life!Bill and I are through.
[11:37.97]绝不!比尔和我已经完了。
[11:43.56]B:Sometimes I think you're very fickle.
[11:48.23]有时候我认为你很善变。
[11:52.91]A:I heard you had an argument with your supervisor.
[11:56.45]我听说你和你的主管有争执。
[11:59.99]B:Yeah.He wants me to work more overtime.
[12:02.32]是的。他要我加班。
[12:04.66]A:Well,don't you want the money?
[12:06.58]噢,你不想要钱吗?
[12:08.50]B:The money's O.K.,but I need my free time,too.
[12:11.28]钱是要,但是我也需要自己的时间。
[12:14.07]A:Why don't you work overtime for just one month?
[12:16.55]你何不只加班一个月呢
[12:19.03]B:No way!Forty hours a week,and that's it!
[12:21.62]绝不!一周四十个钟头,就这么多了!
[12:24.20]A:I heard you had an argument with your supervisor.
[12:29.52]我听说你和你的主管有争执。
[12:34.83]B:Yeah.He wants me to work more overtime.
[12:39.76]是的。他要我加班。
[12:44.68]A:Well,don't you want the money?
[12:48.56]噢,你不想要钱吗?
[12:52.44]B:The money's O.K.,but I need my free time,too.
[12:58.41]钱是要,但是我也需要自己的时间。
[13:04.38]A:Why don't you work overtime for just one month?
[13:09.05]你何不只加班一个月呢
[13:13.73]B:No way!Forty hours a week,and that's it!
[13:19.86]绝不!一周四十个钟头,就这么多了!
[13:25.98]Situation 22
[13:29.74]It's a pain in the neck.
[13:31.87]真是难过的事。
[13:34.00]A:Is Janice working overtime tonight?
[13:37.27]珍妮丝今晚加班吗?
[13:40.53]B:Yes,because the second shift person is late.
[13:42.90]是的,因为第二班的人来晚了。
[13:45.26]A:Does she get paid for it?
[13:47.14]她有加班费吗?
[13:49.02]B:No,she doesn't.
[13:50.64]不,她没有。
[13:52.26]A:That's a real pain in the neck.
[13:54.18]那真是难过的事。
[13:56.10]B:She doesn't want to do it,but she has to.
[13:58.32]她不想加班,但是必须加。
[14:00.54]A:Is Janice working overtime tonight?
[14:05.01]珍妮丝今晚加班吗?
[14:09.48]B:Yes,because the second shift person is late.
[14:14.86]是的,因为第二班的人来晚了。
[14:20.24]A:Does she get paid for it?
[14:23.73]她有加班费吗?
[14:27.21]B:No,she doesn't.
[14:30.39]不,她没有。
[14:33.56]A:That's a real pain in the neck.
[14:37.53]那真是难过的事。
[14:41.50]B:She doesn't want to do it,but she has to.
[14:46.48]她不想加班,但是必须加。
[14:51.45]A:I had to get up earlier than usual this morning.
[14:54.24]我今天早上得比平常早起。
[14:57.02]B:Why's that?
[14:58.49]为什么?
[14:59.97]A:The buses have been running late this week.
[15:02.05]这周公共汽车一直晚到。
[15:04.12]B:They're always slow in the winter.
[15:06.04]他们冬天老是晚来。
[15:07.96]A:If I don't get up early,then I'm late for work.
[15:10.39]如果我不早起,我上班就迟到了。
[15:12.82]B:That's a pain in the neck.
[15:14.81]那真是难过的事。
[15:16.79]A:I had to get up earlier than usual this morning.
[15:21.77]我今天早上得比平常早起。
[15:26.75]B:Why's that?
[15:29.38]为什么?
[15:32.02]A:The buses have been running late this week.
[15:36.25]这周公共汽车一直晚到。
[15:40.49]B:They're always slow in the winter.
[15:44.51]他们冬天老是晚来。
[15:48.53]A:If I don't get up early,then I'm late for work.
[15:53.91]如果我不早起,我上班就迟到了。
[15:59.29]B:That's a pain in the neck.
[16:02.68]那真是难过的事。
[16:06.06]A:What are you doing?
[16:08.19]你在做什么?
[16:10.32]B:I'm cleaning the halls in my apartment building.
[16:12.80]我在清扫我公寓大楼的大厅。
[16:15.28]A:Doesn't the janitor usually do that?
[16:17.20]那通常不是工友做的吗?
[16:19.12]B:Yeah,but he's gone on vacation.
[16:21.09]是的,可是他去休假。
[16:23.07]A:And so there's nobody to do it.
[16:25.05]所以就没人做了。
[16:27.04]B:Right.It's a pain in the neck.
[16:29.06]是的。那是件痛苦的事。
[16:31.09]A:What are you doing?
[16:34.05]你在做什么?
[16:37.02]B:I'm cleaning the halls in my apartment building.
[16:42.01]我在清扫我公寓大楼的大厅。
[16:46.99]A:Doesn't the janitor usually do that?
[16:51.47]那通常不是工友做的吗?
[16:55.95]B:Yeah,but he's gone on vacation.
[17:00.28]是的,可是他去休假。
[17:04.60]A:And so there's nobody to do it.
[17:08.28]所以就没人做了。
[17:11.97]B:Right.It's a pain in the neck.
[17:16.09]是的。那是件痛苦的事。
[17:20.22]Situation 23
[17:24.58]Someone broke into my trunk.
[17:26.71]有人开了我的行李箱。
[17:28.84]A:Chicago Police.
[17:33.87]芝加哥警察局。
[17:38.90]B:I'd like to report a theft.
[17:40.68]我想要报一件偷窃案。
[17:42.45]A:What happened?
[17:43.98]发生了什么?
[17:45.51]B:Someone broke into my trunk.
[17:47.23]有人开了我的行李箱。
[17:48.96]A:What's missing?
[17:50.39]掉了什么?
[17:51.83]B:I don't know.I can't get it open.
[17:53.96]我不知道。我打不开它。
[17:56.09]A:Chicago Police.
[17:59.21]芝加哥警察局。
[18:02.33]B:I'd like to report a theft.
[18:05.96]我想要报一件偷窃案。
[18:09.59]A:What happened?
[18:12.38]发生了什么?
[18:15.16]B:Someone broke into my trunk.
[18:18.93]有人开了我的行李箱。
[18:22.71]A:What's missing?
[18:25.38]掉了什么?
[18:28.06]B:I don't know.I can't get it open.
[18:32.49]我不知道。我打不开它。
[18:36.92]A:What happened to your car?
[18:39.49]你的车怎么了?
[18:42.06]B:Someone broke into my trunk last night.
[18:44.14]昨晚有人开了我的行李箱。
[18:46.22]A:Did they get anything?
[18:47.99]他们拿了什么东西?
[18:49.77]B:They took my spare tire.
[18:51.60]他们拿了我的备用胎。
[18:53.43]A:Did you report it to the police and your insurance company?
[18:55.95]你报告警察和你的保险公司了吗?
[18:58.47]B:Yes,I did.
[19:00.05]是的,我报告了。
[19:01.63]A:What happened to your car?
[19:05.31]你的车怎么了?
[19:09.00]B:Someone broke into my trunk last night.
[19:13.67]昨晚有人开了我的行李箱。
[19:18.35]A:Did they get anything?
[19:21.52]他们拿了什么东西?
[19:24.70]B:They took my spare tire.
[19:28.42]他们拿了我的备用胎。
[19:32.14]A:Did you report it to the police and your insurance company?
[19:37.47]你报告警察和你的保险公司了吗?
[19:42.80]B:Yes,I did.
[19:45.92]是的,我报告了。
[19:49.04]A:Did you notice my store window?
[19:51.82]你有没有注意到我的橱?窗
[19:54.61]B:No.Why?
[19:56.23]没有。怎么了?
[19:57.84]A:Someone broke it.
[19:59.57]有人打破它了。
[20:01.29]B:When?
[20:02.98]什么时候?
[20:04.66]A:During the night,I guess.
[20:06.19]我想是在夜里。
[20:07.72]B:You'd better call the police right away.
[20:09.90]你最好马上打电话给警察。
[20:12.08]A:Did you notice my store window?
[20:16.46]你有没有注意到我的橱?窗
[20:20.83]B:No.Why?
[20:24.07]没有。怎么了?
[20:27.31]A:Someone broke it.
[20:30.25]有人打破它了。
[20:33.19]B:When?
[20:35.67]什么时候?
[20:38.15]A:During the night,I guess.
[20:41.63]我想是在夜里。
[20:45.10]B:You'd better call the police right away.
[20:49.67]你最好马上打电话给警察。
[20:54.24]Situation 24
[20:57.87]I'm returning Mr.Brown's call.
[21:00.00]我是回布朗先生的电话。
[21:02.13]A:Hello,China Air Lines.
[21:04.40]哈罗,中华航空公司。
[21:06.68]B:This is Mr.Bok from Taiwan University.
[21:09.05]我是台大的柏克先生。
[21:11.43]A:Can I help you?
[21:13.01]我能为你服务吗?
[21:14.59]B:I'm returning Mr.Brown's call.
[21:16.63]我是回布朗先生的电话。
[21:18.67]A:All right.I'll connect you with Mr.Brown.
[21:20.99]好的。我给你接布朗先生。
[21:23.32]B:Thank you.
[21:24.78]谢谢你。
[21:26.24]A:Hello,China Air Lines.
[21:30.51]哈罗,中华航空公司。
[21:34.78]B:This is Mr.Bok from Taiwan University.
[21:40.01]我是台大的柏克先生。
[21:45.23]A:Can I help you?
[21:48.02]我能为你服务吗?
[21:50.80]B:I'm returning Mr.Brown's call.
[21:54.77]我是回布朗先生的电话。
[21:58.74]A:All right.I'll connect you with Mr.Brown.
[22:03.47]好的。我给你接布朗先生。
[22:08.20]B:Thank you.
[22:10.62]谢谢你。
[22:13.05]A:Good afternoon,Susan Tillman speaking.
[22:15.68]午安,我是苏珊。提尔曼。
[22:18.30]B:Hello,this is June Wallace.I'm returning your call.
[22:21.27]哈罗,我是茱恩。华莱士。我回你的电话。
[22:24.23]A:Hello,Miss Wallace.I'm glad I got a hold of you.
[22:26.87]哈罗,华莱士小姐。我很高兴和你联络上。
[22:29.51]B:What can I do for you?
[22:31.34]我能为你做什么?
[22:33.17]A:Are you still looking for a part-time secretary?
[22:35.65]你还在找兼差的秘书工作吗?
[22:38.13]B:Yes,I am.
[22:39.91]是的,我在找。
[22:41.68]A:Good afternoon,Susan Tillman speaking.
[22:47.42]午安,我是苏珊。提尔曼。
[22:53.15]B:Hello,this is June Wallace.I'm returning your call.
[22:59.88]哈罗,我是茱恩。华莱士。我回你的电话。
[23:06.60]A:Hello,Miss Wallace.I'm glad I got a hold of you.
[23:12.78]哈罗,华莱士小姐。我很高兴和你联络上。
[23:18.96]B:What can I do for you?
[23:22.29]我能为你做什么?
[23:25.62]A:Are you still looking for a part-time secretary?
[23:31.06]你还在找兼差的秘书工作吗?
[23:36.49]B:Yes,I am.
[23:39.77]是的,我在找。
[23:43.05]A:Hello,Can I speak to the supervisor?
[23:46.02]哈罗。请找主管听电话好吗?
[23:49.00]B:Mr.Eliot is in conference.Can I take a message?
[23:51.38]艾略特先生正在开会。要我留话吗?
[23:53.76]A:No,I have to speak to him myself.
[23:55.94]不用。我得亲自和他说。
[23:58.12]B:Shall I have him return your call?
[24:00.04]要不要请他回你的电话?
[24:01.96]A:Please do.
[24:03.49]好的。
[24:05.01]B:What is your name and telephone number?
[24:06.90]请问你叫什么名字?你的电话号码几号?
[24:08.78]A:Hello,Can I speak to the supervisor?
[24:13.71]哈罗。请找主管听电话好吗?
[24:18.65]B:Mr.Eliot is in conference.Can I take a message?
[24:24.99]艾略特先生正在开会。要我留话吗?
[24:31.32]A:No,I have to speak to him myself.
[24:36.00]不用。我得亲自和他说。
[24:40.67]B:Shall I have him return your call?
[24:44.90]要不要请他回你的电话?
[24:49.14]A:Please do.
[24:51.81]好的。
[24:54.49]B:What is your name and telephone number?
[24:59.41]请问你叫什么名字?你的电话号码几号?