BBC英语口语:印度曲棍球危机
Background: 印度曲棍球国家队的22名明星球员们拒绝为下个月在新德里举行的曲棍球世界杯训练,他们认为参加 很多比赛都没有得到应有的回报。这22名球员将无限制罢训下去,直到政府给与他们应有的报酬。印度相关政府机构也在召开紧急会议,想办法尽快解决此事。
【文本】
After a meeting between the players and hockey's governing body over the weekend, there was hope that a truce had been reached.
But on Monday the whole team refused to go to its world cup training camp in the western city of Pune.
This has angered the governing body, Hockey India, and its president AK Mattoo has told the local media that it will consider suspending the team if the issue is not resolved soon.
One senior player Prabhjot Singh told the BBC that the players stood united and would not train until they were paid what is owed to them from previous tournaments.
The crisis comes as India prepares to host the world cup in just a few weeks.
Along with rival Pakistan, the country is in the same pool as Australia, Spain, England and South Africa in the 12-nation tournament.
India won the World Hockey Cup only once back in 1975.
The team didn't even qualify for the last tournament.
And despite hockey being India's national game, it is cricket that drives the passion of the country and that's where all the money goes.